Wikipedia:Articles for deletion/Dúirt bean liom go ndúirt bean leí
Appearance
From Wikipedia, the free encyclopedia
- The following discussion is an archived debate of the proposed deletion of the article below. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as the article's talk page or in a deletion review). No further edits should be made to this page.
The result was delete. Bucketsofg 20:35, 1 March 2007 (UTC)[]
- Dúirt bean liom go ndúirt bean leí (edit | talk | history | protect | delete | links | watch | logs | views) – (View log)
Dictionary definition of an Irish term for Chinese whispers or "friend of a friend story". Croxley 06:16, 23 February 2007 (UTC)[]
- Delete Um, can you say "English Wikipedia"? And yes, I've seen many instances where foreign language entries are appropriate on the English Wikipedia. But not this one. --PigmanTalk to me 07:07, 23 February 2007 (UTC)[]
- Delete Has had years to show sources to show that it is in any way notable. If it is a common phrase at best if could be on page for that language.--Dacium 07:14, 23 February 2007 (UTC)[]
- Delete, this is the English Wikipedia. Ben W Bell talk 08:50, 23 February 2007 (UTC)[]
- Comment, is there a List of Irish proverbs, either here, at Wikiquote, or somewhere else, where this might be moved to? - Smerdis of Tlön 15:27, 23 February 2007 (UTC)[]
- q:Irish proverbs is your man. Angus McLellan (Talk) 15:50, 23 February 2007 (UTC)[]
- And it is already there. - Smerdis of Tlön 15:56, 23 February 2007 (UTC)[]
- q:Irish proverbs is your man. Angus McLellan (Talk) 15:50, 23 February 2007 (UTC)[]
- Keep, Strong, it reads beautifully in the Irish Language. It is of interest, but maybe not to the above editors. Taramoon 15:39, 23 February 2007 (UTC)[]
- Remark léi is misspelt in the title jnestorius(talk) 16:31, 23 February 2007 (UTC)[]
- Delete, this is the English language Wikipedia. In any case, a) it is not a common expression in Hiberno-English and b) léi, in the title, is misspelt leí. Could be corrected, translated and included in Irish-language Wiki. Bastun 16:52, 23 February 2007 (UTC)[]
- Merge with Chinese whispers. The phrases, in Irish, is used in English-language contexts in Ireland, and so should not just arbitrarily be deleted. -- Evertype·✆ 18:43, 23 February 2007 (UTC)[]
- Comment It is used, but not widely, since most Irish people have insufficient command of Irish to understand it, much less produce it. Wikipedia is not a Thesaurus. Your argument means it can legitimately be added to en.wiktionary as well as ga.wiktionary, but no Wikipedia article can list every synonym for its subject in every English dialect. jnestorius(talk) 20:24, 23 February 2007 (UTC)[]
- delete but include on a page of Irish proverbs, or some such article. Niffweed17, Destroyer of Chickens 21:34, 23 February 2007 (UTC)[]
- delete I looked and at least expected a few quotes in which the phrase had been used. As presented it is simply another Irish phrase of no particular notability Mike 16:07, 24 February 2007 (UTC)[]
- Comment, if something is notable in Ireland, but not in your neck of the woods, should it still be deleted? Taramoon 17:13, 24 February 2007 (UTC)[]
- The above discussion is preserved as an archive of the debate. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as the article's talk page or in a deletion review). No further edits should be made to this page.