roka

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: róka, rokā, rōka, röka, and rǫkă

Czech

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

roka

  1. genitive singular of rok

Fijian

[edit]

Noun

[edit]

roka

  1. color

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

roka

  1. Rōmaji transcription of ろか

Latvian

[edit]
 roka on Latvian Wikipedia

Etymology

[edit]

From Proto-Balto-Slavic *ránkāˀ, from Proto-Indo-European *wrenk-, *wronk-, derived from the zero grade of the root *wer- (to turn, to bend). The original meaning was therefore “bent, bending (organ, limb)”.[1]

Pronunciation

[edit]
This entry needs an audio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, please record this word. The recorded pronunciation will appear here when it's ready.

Noun

[edit]

roka f (4th declension)

  1. (anatomy) hand, arm (each of the upper limbs of the human body, from shoulder to palm)
    kreisā, labā rokaleft, right hand, arm
    spēcīgas, muskuļainas rokasstrong, muscular arms
    veiklas rokasagile, skillful hands
    aiz, pie rokas(taking someone) by the hand
    uz rokām(holding, lifting something) in the arms
    zem rokas(holding something) under (one's) arm
    roku rokāhand in hand
    māt, mest ar rokuto wave one's hand(s)
    sniegt, dot rokuto give, to offer (one's) hand (for a handshake)
    piedāvāt rokuto offer (one's) hand, arm (for support)
    spiest, paspiest, saspiest rokuto shake hand(s)
    rokas spiedienshandshake
    vilkt cimdus rokāto put gloves on one's hand(s)
    paņemt rokā grāmatuto take the book in one's hand(s)
    maciņš izkrīt no rokasthe little wallet fell out of (his) hand(s)
    māte mēdz iespiest rokas sānosmother used to press her arms against her side
    lai gan nav auksti, tomēr Juris mauc rokā pirkstainus cimdusthough it is not cold, Juris puts on his hand(s) the fingered gloves (i.e., not mittens, but gloves with actual places for each of the five fingers)
  2. (in the genitive, used adjectivally) hand ..., manual (to be used with one's hands, arms; to be done, carried out with one's hands, arms)
    rokas bremzehand brake
    rokas svarihand-held weights
    rokas sūknishand pump
    rokas zāģis, rokzāģishand saw
    rokas granātahand grenade
    rokas bagažahand luggage
    rokas pulksteniswrist (lit. hand) watch
    roku dzelžihandcuffs
    roku dvielishand towel
    rokas sprādze, rokassprādzebracelets (hand buckle)
    rokas soma, rokassomahandbag
    roku darbsmanual labor; handmade item (lit. hand work)
    rokas veidošanamanual fabrication (= built manually)
    ar automātiskajām centrālēm aizstātas rokas apkalpes telefona centrāleswith automatic (phone) exchanges manual service was replaced in telephone (= call) centers
  3. (colloquial) sleeve (part of a garment that covers one's arms)
    kleita ar garām rokāma dress with long arms (= sleeves)
    atrotīt krekla rokasto roll up the shirt's arms (= sleeves)
  4. (technology) arm (a long, mobile mechanical device or part of a mechanical device; a handle)
    mehāniskā rokamechanical arm, hand
    robota roka satver apaļu metāla sagatavi un paliek to zem spiednesthe robot hand griped the circular metal object and placed it under the press
    turamās rokas arklam ar skaista līkumā izliektiem apaļiem galiem koši zilasthe bright blue plow hands (= handles) with round ends bent in a beautifully arch

Usage notes

[edit]

Latvian roka, like Russian рука (ruka), refers both to a person's entire arm and more specifically to a person's hand; context usually clarifies which interpretation is best. It is the most frequent term in both senses. The word delms “upper limb; arm between shoulder and hand” is rare and academic, and plauksta, though sometimes translatable as “hand,” refers more specifically to the palm of the hand.

Declension

[edit]

Synonyms

[edit]

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Karulis, Konstantīns (1992) “roka”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca[1] (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN

Northern Sotho

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Bantu *-tʊ́nga.

Verb

[edit]

roka

  1. to stitch
  2. to sew

Serbo-Croatian

[edit]

Noun

[edit]

roka f (Cyrillic spelling рока)

  1. (Kajkavian) hand, arm
    Synonym: ruka

Slovene

[edit]
Slovene Wikipedia has an article on:
Wikipedia sl

Etymology

[edit]

From Proto-Slavic *rǫka, from Proto-Balto-Slavic *ránkāˀ.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /rɔ̀ːka/
  • Hyphenation: ro‧ka

Noun

[edit]

róka f

  1. (anatomy) hand

Inflection

[edit]

This noun needs an inflection-table template.

The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
Feminine, a-stem
nom. sing. rôka
gen. sing. rôke
singular dual plural
nominative
(imenovȃlnik)
rôka rôki rôke
genitive
(rodȋlnik)
rôke rôk rôk
dative
(dajȃlnik)
rôki rôkama rôkam
accusative
(tožȋlnik)
rôko rôki rôke
locative
(mẹ̑stnik)
rôki rôkah rôkah
instrumental
(orọ̑dnik)
rôko rôkama rôkami

This noun needs an inflection-table template.

[edit]

Sotho

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Bantu *-tʊ́nga.

Verb

[edit]

roka

  1. to sew

Ternate

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

roka

  1. (transitive) to pass by, pass over

Conjugation

[edit]
Conjugation of roka
Singular Plural
Inclusive Exclusive
1st toroka foroka miroka
2nd noroka niroka
3rd Masculine oroka iroka, yoroka
Feminine moroka
Neuter iroka
- archaic

References

[edit]
  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

Turkish

[edit]

Etymology

[edit]

From Ottoman Turkish روقه (roka), from Greek ρόκα (róka). Whereas اروقه (aruka) is from Italian eruca. All from Latin ērūca (rocket).

Noun

[edit]

roka (definite accusative rokayı, plural rokalar)

  1. rocket (Eruca sativa)

Declension

[edit]
Inflection
Nominative roka
Definite accusative rokayı
Singular Plural
Nominative roka rokalar
Definite accusative rokayı rokaları
Dative rokaya rokalara
Locative rokada rokalarda
Ablative rokadan rokalardan
Genitive rokanın rokaların

References

[edit]
  • Meyer, Gustav (1893) “Türkische Studien. I. Die griechischen und romanischen Bestandtheile im Wortschatze des Osmanisch-Türkischen”, in Sitzungsberichte der philosophisch-historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften (in German), volume 128, Wien: In Commission bei F. Tempsky, page 29