Vés al contingut

Cementiri alegre

Infotaula edifici
Infotaula edifici
Cementiri alegre
Imatge
Dades
TipusCementiri Modifica el valor a Wikidata
Localització geogràfica
Entitat territorial administrativaSăpânța (Romania) i Província de Maramureș (Romania) Modifica el valor a Wikidata
LocalitzacióSăpânța (en) Tradueix Modifica el valor a Wikidata
Map
 47° 58′ 17″ N, 23° 41′ 44″ E / 47.971388888889°N,23.695555555556°E / 47.971388888889; 23.695555555556
Patrimoni nacional de Romania
IdentificadorMM-IV-s-A-04832
Cementiri Alegre (vídeo)
Làpides alegres del cementiri

El cementiri alegre (en romanès, Cimitirul vesel i pronunciat com a [t͡ʃimiˈtirul ˈvesel]) és un cementiri al poble de Săpânța, a Romania. És famós per les seves làpides de colors vius amb pintures naïfs que descriuen, d'una manera original i poètica, escenes de les persones que hi són enterrades i llurs vides. Ha esdevingut un museu a l'aire lliure i una atracció turística nacional.

La característica inusual d'aquest cementiri és que divergeix de la creença predominant, compartida culturalment a les societats europees, que considera la mort com quelcom indeleble i solemne. Es cementiri parteix de la cultura dàcia local, una cultura els principis filosòfics de la qual suposadament avalaven la immortalitat de l'ànima i la creença que la mort era un moment ple d'alegria i d'anticipació per a una vida millor (vegeu també el salmoxianisme).

Hi ha una col·lecció dels epitafis del cementiri alegre en un volum del 2017 anomenat Crucile de la Săpânța, compilat per l'autora Roxana Mihalcea [1] Arxivat 2021-01-28 a Wayback Machine., així com en un llibre de fotografia titulat The Merry Cemetery of Sapanta de Peter Kayafas.[1]

El fundador

[modifica]

Els orígens del cementiri estan relacionats amb el nom de Stan Ioan Pătraş, un artista local que va esculpir les primeres creus de làpida. El 1935, Pătraș va esculpir el primer epitafi i, a partir dels anys seixanta, van aparèixer més de 800 d'aquestes creus de fusta de roure. La inscripció de la seva creu de làpida diu:

Romanès

De cu tînăr copilaș

Io am fost Stan Ion Pătraș

Să mă ascultaț persones buni

Ce voi spune nu-s minciuni


Cîte zile am trăit

Rău la nime n-am dorit

Dar bine cît-am could

Orișicine mia cerut


Vai săraca lumea mea

Că greu am trăit în ea

Català

Des de petit

Em coneixien com Stan Ion Pătraş

Escolteu-me, companys

No hi ha mentides en el que diré


Al llarg de la meva vida

No volia dir cap mal a ningú

Però ho vaig fer tot el que vaig poder

A qualsevol que ho demanés


Oh, el meu pobre món

Perquè era difícil viure-hi

Epitafis divertits

[modifica]
Romanès

Sub aquesta cruce grea

Zace biata soacră-mea

Trei zile de mai trăia

Zăceam eu și cetea ea.


oi care treceți pă aquí

Incercați să no treziți

Că acasă dacă vine

Iarăi cu gura pă mine


Da așa eu m-oi purta

Că-napoi na înturna

Stai aicea dragă soacră-mea

Català

Sota aquesta pesada creu

Hi roman la meva pobra sogra.

Si hagués viscut tres dies més

Jo romandria sota aquesta creu i ella el llegiria.


Vós, que per aquí passeu

Intenteu no despertar-la,

Perquè si torna a casa

Em renyarà més.


Però segur que em comportaré.

Així que no tornarà de la tomba.

Queda’t aquí, estimada sogra!

Galeria

[modifica]

Vegeu també

[modifica]

Referències

[modifica]
  1. «The Merry Cemetery of Sapanta». Purple Martin Press. [Consulta: 17 juny 2020].

Enllaços externs

[modifica]