Jump to content

Talk:Emilian–Romagnol: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
mNo edit summary
Line 16: Line 16:
1.) This article needs to list the letters of the dialect, along with their proper pronunciation. I'm not sure that anybody really knows what's the difference between '''ä''' and '''å'''.
1.) This article needs to list the letters of the dialect, along with their proper pronunciation. I'm not sure that anybody really knows what's the difference between '''ä''' and '''å'''.
2.) I think that ''Emiliano-Romagnolo'' should be changed to an English name, and by having said that, should divide ''Emiliano-Romagnolo'' into ''Emilian'' and ''Romagnesian''. It sounds a bit crazy probably, but I will not lie. [[User:ItalianAcademic|Giacomo DiBenedetto]] ([[User talk:ItalianAcademic|talk]]) 19:19, 10 April 2008 (UTC)
2.) I think that ''Emiliano-Romagnolo'' should be changed to an English name, and by having said that, should divide ''Emiliano-Romagnolo'' into ''Emilian'' and ''Romagnesian''. It sounds a bit crazy probably, but I will not lie. [[User:ItalianAcademic|Giacomo DiBenedetto]] ([[User talk:ItalianAcademic|talk]]) 19:19, 10 April 2008 (UTC)

1. Every single dialect mentioned in the article is more like a dialect group. For example, Bolognese is more like a dialectal sub-group containing six or more dialects. Of all the varieties of Emiliano-Romagnolo, there is no real standardization and the diacritical vowels are more or less arbitrary and change depending on what sources you consult. Most people who speak Emiliano-Romagnolo can't read or write it.
2. Romagnesian is not a word. In it's own language, EM-ROM is called ''emiliàn e rumagnòl.'' Emiliano-Romagnolo appears to be the most common term used in English by far.
[[User:Freereflection|Freereflection]] ([[User talk:Freereflection|talk]]) 02:56, 13 July 2009 (UTC)


== Pronounciation ==
== Pronounciation ==

Revision as of 02:56, 13 July 2009

WikiProject iconLanguages Start‑class
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Languages, a collaborative effort to improve the coverage of languages on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
StartThis article has been rated as Start-class on Wikipedia's content assessment scale.
???This article has not yet received a rating on the project's importance scale.

Scope of article

The name of this article is inadequate, inasmuch it does not accomplish with Wikipedia:Naming conventions (use English). Emiliano needs to be replaced by Emilian, I don't know Romagnolo. Bye, Bests, --10caart 14:09, 7 April 2007 (UTC)[]

As a native English speaker knowing very little Italian I have no problem at all with Italian names for local items, such as languages or dialects of limited regional scope. English does not automatically Anglicise every non-English word; in fact, unless there is an established precedent, English speakers prefer to learn to pronounce the original or at least try. It has a sort of an open flexibility, which is what keeps all these English dictionaries in business. Moreover, Wikipedia is not in the standardization business - it can't take on the task of devising Anglicised words for the public where there aren't any. It is not an academy of arts and sciences, only a sort of intelligent parrot (and often not so intelligent).Dave (talk) 17:05, 11 April 2009 (UTC)[]

I never heard so many nonsenses like those created by northern leaguers, whose goal is clearly the breaking of Italy! I imagine that the next step will be the idea that northern dogs belong to a different species than the southern ones..... —Preceding unsigned comment added by 82.51.118.40 (talk) 10:18, 16 September 2007 (UTC)[]

enough with nonsense. about the first comment: 1. Emiliano-Romagnolo (also known as Emilian-Romagnolo) is a western neo-latin language (just like other Italian minority languages such as Piedmontese, Lombard and Ligurian), like French, Provençal and Catalan. It is considered as a minority language, structurally separated from Italian by the Ethnologue and by the Red Book on endangered languages of UNESCO.

there is no firm translation of the name of the language (as there is no translation for most of the proper names of Italian cities for instance). so Emiliano-Romagnolo is acceptable.

2. Does the second commenter has anything constructive to say, beside ranting about B.S.? Harvard dude —Preceding comment was added at 02:57, 20 February 2008 (UTC)[]

1.) This article needs to list the letters of the dialect, along with their proper pronunciation. I'm not sure that anybody really knows what's the difference between ä and å. 2.) I think that Emiliano-Romagnolo should be changed to an English name, and by having said that, should divide Emiliano-Romagnolo into Emilian and Romagnesian. It sounds a bit crazy probably, but I will not lie. Giacomo DiBenedetto (talk) 19:19, 10 April 2008 (UTC)[]

1. Every single dialect mentioned in the article is more like a dialect group. For example, Bolognese is more like a dialectal sub-group containing six or more dialects. Of all the varieties of Emiliano-Romagnolo, there is no real standardization and the diacritical vowels are more or less arbitrary and change depending on what sources you consult. Most people who speak Emiliano-Romagnolo can't read or write it. 2. Romagnesian is not a word. In it's own language, EM-ROM is called emiliàn e rumagnòl. Emiliano-Romagnolo appears to be the most common term used in English by far. Freereflection (talk) 02:56, 13 July 2009 (UTC)[]

Pronounciation

Are the vowels ä, ü, ö, å emntioned in the article pronounced as in the Scandinavian and German languages or do they mark something different? I cannot seem to find it in the article. 193.44.6.146 (talk) 20:44, 22 June 2008 (UTC)[]

How different from Italian?

For an American, who knows neither Italian nor Emiliano-Romagnolo, how am I to think of this new language that I have just learned about from reading in the encyclopedia? How many people speak it as their only language? Primary language? And if I were to learn Italian, would I basically understand E-R as well (like a dialect)? And is Italian it's closest neighbor or some other Romance language. TCO (talk) 03:32, 30 November 2008 (UTC)[]

I'm Italian and I'm from Emilia Romagna (I study in Bologna). Almost everyone in Emilia Romagna can speak standard Italian, usually with a tipical accent. If you want a person who speak E.R. as his only language you have to find very old and low educated people. You have to keep in mind that there are a moltitude of different dialects, almost one for every city. For example, the speech from Bologna is completely different from that of Ferrara or Modena, at the point that they are not intelleggible to each other. A lot of people is capable of speaking in his own dialect with proficency (expecially mature people) and, besides this, a great part of the population use on a everyday basis dialectal terms and words. But E.R. is used only in informal conversations: you can speak it (or use words of it) with your family, local shopkeepers, friends, but not with university teachers or on newspapers. Its use in publical speechs or newspapers is almost only to convey a rural-traditional (and often funny) sense. If you are studing Italian and try to listen a convesation in one of the hundreds dialects of E.R., you would understand absolutely nothing, but this would happens also to an Italian from Veneto, Lazio or Sicily. As regard its language family, I think that Italian is its closest language, even if northern Italian dialects have sounds that could remember something like the French pronounciation. --151.51.57.101 (talk) 23:44, 28 December 2008 (UTC)[]

The gist of the assessment in this last paragraph ought to be in the article, so we "outsiders" can get a view of what is going on inside; however, we need a source for it. Maybe someone could do a search on it.Dave (talk) 16:55, 11 April 2009 (UTC)[]