Jump to content

Tweants dialect: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
No edit summary
 
(127 intermediate revisions by 58 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Use dmy dates|date=February 2019}}
{{InterWiki|code=nds-nl}}
{{short description|Group of Westphalian, Dutch Low Saxon dialects}}
{{Infobox language
{{Infobox language
|name = Tweants
|name = Tweants
|states = [[Netherlands]]<ref name="ethnologue">[http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=twd Ethnologue entry]</ref>
|states = [[Netherlands]]<ref name=e25/>
|region = Northeast, [[Overijssels]] province.<ref name="ethnologue" />
|region = [[Overijssel]]<ref name=e25/>
|speakers = 338,000
|speakers = {{sigfig|334,000|2}}
|date= 2003
|date = 2009
|ethnicity =
|ref = e25
|familycolor = Indo-European
|familycolor = Indo-European
|fam2 = [[Germanic languages|Germanic]]
|fam2 = [[Germanic languages|Germanic]]
|fam3 = [[West Germanic languages|West Germanic]]
|fam3 = [[West Germanic languages|West Germanic]]
|fam4 = [[Low Saxon languages|Low Saxon]]<ref name="ethnologue" />
|fam4 = [[North Sea Germanic]]
|nation = [[Netherlands]] (as part of [[Low Saxon languages|Low Saxon]])<ref name="ethnologue" />
|fam5 = [[Low German]]<ref name=e25/>
|fam6 = [[Low Saxon]]
|fam7 = [[Westphalian language|Westphalian]]{{citation needed|date=December 2023}}
|nation = [[Netherlands]] (as part of [[Low Saxon]])<ref name=e25/>
|iso3 = twd
|iso3 = twd
|glotto=twen1241
|glottorefname=Twents
|notice=IPA
|notice=IPA
}}
}}
{{Dutch dialects}}
'''Tweants''' (<small>Tweants pronunciation:</small> {{IPA-nds|tʋɛːn(t)s|}}; {{lang-nl|Twents}} {{IPA-nl|tʋɛnts|}}) is a group of non-standardised [[Dutch Low Saxon]] [[dialect]]s, descending from [[Old Saxon]].


'''Tweants''' ([[Standard Dutch|Dutch]]: ''Twents'') is a [[Dutch Low Saxon]] group of [[dialect]]s, descending from [[Old Saxon]]. It is spoken daily by approximately 62%<ref> Bloemhoff, H. et al. Taaltelling Nedersaksisch: Een enquête naar het gebruik en de beheersing van het Nedersaksisch in Nederland. Groningen: Sasland (2005). 39-40.</ref> of the population of [[Twente]], a region in the [[Netherlands|Dutch]] province of [[Overijssel]] bordering on [[Germany]]. Its speakers also refer to Twents as ''plat'' or simply ''dialect''. A widespread misconception is the assumption that it is a variety of [[Dutch language|Dutch]]. It is, however, a variety of Dutch Low Saxon, recognised by the Dutch government as a regional language according to the [[European Charter for Regional or Minority Languages]]. As such, it enjoys some loose stimulation from the part of the government.
It is spoken daily by approximately 62%<ref>Bloemhoff, H. et al. Taaltelling Nedersaksisch: Een enquête naar het gebruik en de beheersing van het Nedersaksisch in Nederland. Groningen: Sasland (2005). 39–40.</ref> of the population of [[Twente]], a region in the eastern Dutch province of [[Overijssel]] bordering on [[Germany]].


Tweants is part of the larger Low Saxon [[dialect continuum]], spreading from the [[Veluwe]] region in the middle of the Netherlands to the German-Polish border. As a consequence, it shares many characteristics with surrounding dialects, such as [[Sallaans dialect|Sallaans]] and [[Achterhooks]] in the Netherlands, and Westmünsterländisch in Germany.
Due to heavy stigmatisation, the use of the language has declined in the decades following the [[Second World War]], as it was deemed an inappropriate way of speaking, and thought to hinder children's language learning abilities. Due to a general rise in regional pride, however, which has also found its way to the Twente region, interests in preserving and promoting the language have risen, resulting in dialect writing competitions, teaching material, festivals, and other culturally engaging projects.

All towns and villages in Twente have their own local, but mutually intelligible variety. Due to this fragmentation and lack of a standard variety, many speakers of Tweants call it by the locality their variety is from (e.g. a person from [[Almelo]] would say they speak "Almeloos" rather than "Tweants"). Alternatively, speakers combine the names: a speaker from [[Rijssen]] could say they speak "Riessens Tweants".

In less precise circumstances, its speakers mostly call Tweants ''plat'', which may either be an abbreviated form of [[Plattdeutsch]], or a loanword from Dutch that means 'vernacular'. A widespread misconception is the assumption that it is a variety of [[Dutch language|Dutch]]. It is a variety of Dutch Low Saxon, recognised by the Dutch government as a regional language according to the [[European Charter for Regional or Minority Languages]]. As such, institutions dedicated to Tweants receive minor funding for its promotion and preservation.

Its revaluation as a dialect of Low Saxon rather than Standard Dutch is a relatively recent development. Due to ongoing stigmatisation, the use of the language declined in the decades following the [[Second World War]]. It was considered an inappropriate way of speaking, and thought to hinder children's language learning abilities and diminish their future prospects. Due to a general rise in regional pride, interests in preserving and promoting the language have risen, resulting in dialect writing competitions, teaching materials, festivals, and other culturally engaging projects.

==Classification==
As a dialect of [[Low Saxon languages|Low Saxon]], Tweants belongs to the [[Indo-European language|Indo-European language family]], belonging to the [[West-Germanic]] group of [[Germanic languages]]. It is a direct descendant from [[Old Saxon]], and as such, it is closely related to [[English language|English]] and [[Frisian languages|Frisian]]. Old Saxon gradually developed into [[Middle Low Saxon]] throughout the [[Middle Ages]], and rose to prominence as an international language of trade. Due to close trading ties with the adjacent [[Münsterland]] during those days, Tweants adopted many [[Westphalian language|Westphalian]] traits. When the Tweante region became a fixed part of the Netherlands, and the economic fulcrum of the country shifted towards the western provinces, [[Standard Dutch]] gained influence over the language within the Dutch borders, and as a result Middle Low Saxon grew more and more apart into the various modern Low Saxon dialects.


==Pronunciation and characteristics==
==Pronunciation and characteristics==
[[File:WIKITONGUES-_Martin_speaking_Twents.webm|thumb|Martin speaking Tweants]]
Tweants does not have a standardised pronunciation or spelling; all towns and villages in Twente have their own local variety, which, although they are mutually intelligible and similar, makes it hard to be tagged as a single dialect. Due to this fragmentation, and the lack of a standard variety, many speakers of Tweants mostly do not refer to their language as "Tweants" or "Dutch Low Saxon". They rather call it by the locality their variety is from (e.g. a person from [[Almelo]] would say he speaks "Almeloos" rather than "Tweants"). Another possibility would be that speakers combine these two possibilities: a speaker from [[Rijssen]] could say he speaks "Riesns Tweants". There are, however, a number of characteristics that are shared across all varieties.
Tweants does not have a standardised pronunciation, but all varieties shared a number of characteristics.


===Phonetic details===
===Phonetic details===
Line 27: Line 45:


====Vowels====
====Vowels====
{| class="wikitable" style=text-align:center
|+[[Monophthong]] phonemes
!rowspan=3|
!colspan=4| [[Front vowel|Front]]
!colspan=2| [[Central vowel|Central]]
!colspan=2| [[Back vowel|Back]]
|-class=small
!colspan=2| [[Roundedness|unrounded]]
!colspan=2| [[Roundedness|rounded]]
!colspan=2| unrounded
!colspan=2| rounded
|-class=small
! [[Short vowel|short]]
! [[Long vowel|long]]
! short
! long
! short
! long
! short
! long
|-
! [[Close vowel|Close]]
| {{IPA link|i}}
| {{IPA link|iː}}
| {{IPA link|y}}
| {{IPA link|yː}}
|colspan=2|
| {{IPA link|u}}
| {{IPA link|uː}}
|-
! [[Close-mid vowel|Close-mid]]
| {{IPA link|ɪ}}
| {{IPA link|eː}}
| {{IPA link|ʏ}}
| {{IPA link|øː}}
|rowspan=2| {{IPA link|ə}}
|
|
| {{IPA link|oː}}
|-
! [[Open-mid vowel|Open-mid]]
| {{IPA link|ɛ}}
| {{IPA link|ɛː}}
| {{IPA link|œ}}
| {{IPA link|œː}}
|
| {{IPA link|ɔ}}
| {{IPA link|ɔː}}
|-
! [[Open vowel|Open]]
| colspan=2|
| colspan=2|
| {{IPA link|ä|a}}
| {{IPA link|ä|aː}}
| colspan=2|
|}


{|class="wikitable"
{{IPA|[ɪ]}} – as in the English word ''kit'', e.g. ''lippe'' (lip)<br>
|+[[Diphthong]] phonemes
{{IPA|[i]}} – as in the word ''deep'', e.g. ''wiek'' (neighbourhood)<br>
!rowspan=2|Starting point
{{IPA|[ʏ]}} – as in the Dutch word ''hut'', e.g. ''zuster'' (sister)<br>
!colspan=2|Ending point
{{IPA|[y]}} – as in the French word ''voiture'', e.g. ''dure'' (door)<br>
|-
{{IPA|[u]}} – as in the English word ''goose'', e.g. ''hoes'' (house))<br>
![[Front vowel|Front]]
{{IPA|[ɛ]}} – as in the English word ''bed'', ''berre'' (bed)<br>
![[Back vowel|Back]]
{{IPA|[æ]}} – as in the English word ''sack'', e.g. ''lädder'' (ladder)<br>
|-align=center
{{IPA|[e]}} – as in the English word ''say'', e.g. ''breef'' (letter)<br>
![[Close vowel|Close]]
{{IPA|[ɜ]}} – as in the English word ''nurse'', e.g. ''lös'' (loose)<br>
|{{IPA|ɪi}}
{{IPA|[œ]}} – as in the German word ''lösung'', e.g. ''heudjen'' (little hat)<br>
|
{{IPA|[ʌ]}} – as in the English word ''buck'', e.g. ''taske'' (bag)<br>
|-align=center
{{IPA|[a]}} – as in the Dutch word ''vader'', e.g. ''maakn'' (to make)<br>
![[Mid vowel|Mid]]
{{IPA|[ɒ]}} – as in the English word ''lot'', e.g. ''rotte'' (rat)<br>
|{{IPA|ɛi}}
{{IPA|[o]}} – as in the English word ''over'', e.g. ''boot'' (boat)
|{{IPA|ɔu}}
|}


{| class="wikitable" style="text-align: center;"
This survey of vowels includes only the most general vowels present in (nearly) all varieties, and does by no means give an all-encompassing overview of all varieties, as pronunciation differs per village and town, and may differ even within a town. A striking example of this may be found in the town of Rijssen, where two pronunciation forms of the past tense verb form of ''go'' are commonly accepted: ''gung'' {{IPA|/ɣʏŋ/}} and ''gong'' {{IPA|/ɣɔŋ/}}. As there is no standard variety of Tweants, and there is little or no education in the language, speakers may select their pronunciation based on personal preferences.
|+Example words for vowels
!colspan=4|Short
!colspan=4|Long
|-
!Phoneme
!IPA
!Orthography
!Meaning
!Phoneme
!IPA
!Orthography
!Meaning
|-
|{{IPA|/i/}}
|{{IPA|/i/}}
|''ie''
|'you'
|{{IPA|/iː/}}
|{{IPA|/ˈriːʝə/}}
|''r{{underline|ie}}ge''
|'row'
|-
|{{IPA|/y/}}
|colspan=3|{{example needed|date=September 2015}}
|{{IPA|/yː/}}
|{{IPA|/byːl/}}
|''buul''
|'bag'
|-
|{{IPA|/u/}}
|{{IPA|/hus/}}
|''hoes''
|'house'
|{{IPA|/uː/}}
|{{IPA|/uːl/}}
|''oel''
|'owl'
|-
|{{IPA|/ɪ/}}
|{{IPA|/vɪs/}}
|''viske''
|'fish'
|{{IPA|/eː/}}
|{{IPA|/keːnt/}}
|''keend''
|'child'
|-
|{{IPA|/ʏ/}}
|{{IPA|/ˈbrʏməl/}}
|''br{{underline|u}}mmel''
|'blackberries'
|{{IPA|/øː/}}
|{{IPA|/løː/}}
|''leu''
|'people'
|-
|style="background:gray"|
|style="background:gray"|
|style="background:gray"|
|style="background:gray"|
|{{IPA|/oː/}}
|{{IPA|/bloːm/}}
|''bloom''
|'flower'
|-
|{{IPA|/ɛ/}}
|{{IPA|/bɛk/}}
|''bek''
|'beak'
|{{IPA|/ɛː/}}
|{{IPA|/kɛːrk/}}
|''keark''
|'church'
|-
|{{IPA|/œ/}}
|{{IPA|/lœs/}}
|''lös''
|'loose'
|{{IPA|/œː/}}
|{{IPA|/ˈhœːrə/}}
|''h{{underline|öa}}re''
|'hairs'
|-
|{{IPA|/ə/}}
|{{IPA|/ˈbrʏməl/}}
|''brumm{{underline|e}}l''
|'blackberries'
|style="background:gray"|
|style="background:gray"|
|style="background:gray"|
|style="background:gray"|
|-
|{{IPA|/ɔ/}}
|{{IPA|/bɔs/}}
|''bos''
|'forest'
|{{IPA|/ɔː/}}
|{{IPA|/rɔːt/}}
|''rood''
|'red'
|-
|{{IPA|/a/}}
|{{IPA|/tak/}}
|''tak''
|'branch'
|{{IPA|/aː/}}
|{{IPA|/aːp/}}
|''aap''
|'monkey'
|-
|{{IPA|/ɪi/}}
|{{IPA|/nɪi/}}
|''nij''
|'new'
|style="background:gray"|
|style="background:gray"|
|style="background:gray"|
|style="background:gray"|
|-
|{{IPA|/ɛi/}}
|{{IPA|/vlɛis/}}
|''vleis''
|'meat'
|style="background:gray"|
|style="background:gray"|
|style="background:gray"|
|style="background:gray"|
|-
|{{IPA|/ɔu/}}
|{{IPA|/slɔu/}}
|''slouw''
|
|style="background:gray"|
|style="background:gray"|
|style="background:gray"|
|style="background:gray"|
|}


This survey of vowels includes only the most general vowels present in (nearly) all varieties, and does by no means give an all-encompassing overview of all varieties, as pronunciation differs per village and town, and may differ even within a town. A striking example of this may be found in the town of Rijssen, where two pronunciation forms of the past tense verb form of ''go'' are commonly accepted: ''gung'' {{IPA|/ɣʏŋ/}} and ''gong'' {{IPA|/ɣɔŋ/}}. As there is no standard variety of Tweants, and there is little or no education in the language, speakers may select their pronunciation based on personal preferences, social circumstance, or peer pressure.
A number of varieties feature an additional set of vowels that need a trained ear to be distinguished from each other, although they may sound totally different to the speakers of these varieties.


=====Westphalian vowel break=====
Tweants shares many features with multiple varieties of British English.
Considered a remnant of Westphalian, some Tweants varieties add a diphthong to a number of vowels that are monophthongs in others. The /eː/, /oː/, and /øː/ are pronounced [ɪə], [ɔə], and [ʏə]. This is called the Westphalian vowel break ({{lang|de|westfälische Brechung}} or {{lang|de|Westfälische Brechung}}, lit. ''Westphalian breaking''), and is most noticeable in the dialects of Rijssen, Enter, and Vriezenveen. On some instances in the former two, the break has been lost and the onset vowel has developed into a monophthong. In Enter, for instance the word 'beaven' (to shiver) has developed into 'bieven' ({{IPA|/biːwn̩/}}, and in Rijssen, the words 'spoor' (track) and 'vöär' (before) have developed into {{IPA|/spuːr/}} and {{IPA|/vyːr/}}.
*Tweants, like upper class British English, has a linking -r, or intrusive -r. Unlike British English, this is a considered a sign of proficiency, and therefore desirable.

*Another distinct feature of Tweants is the use of [[syllabic consonant]]s (the "swallowing" of final ''-en'' syllables), especially in infinite verb forms and plural nouns. This may be compared to British [[Received Pronunciation|RP]] pronunciation of ''mutton'', which is pronounced somewhat like ''mut-n'', although Tweants applies this to all verbs:
====Consonants====
** The infinite verb ''to eat'', which in Dutch is ''eten'' ({{IPA-nl|ˈetə|pron}}), is ''etn'' {{IPA-nl|ˈɛtn̩|}}.
{{IPA|[p]}}* – as in the Dutch word ''pot'', e.g. ''pot''. {{IPA|[pɒt]}}<br>
*Tweants is to a great extent [[non-rhotic]]. Speakers do not pronounce final {{IPA|/r/}} in words consisting of more than one syllable, if no clarity or emphasis is required. In monosyllabic words, the {{IPA|/r/}} is not pronounced before [[dental consonants]].
{{IPA|[t]}}* – as in the Dutch word ''tak'', e.g. ''tand'' {{IPA|[tãːt]}} (tooth)<br>
*Tweants uses extensive [[lenition]] in its spoken form. All strong consonants can be pronounced as their weak counterparts in intervocalic position (e.g. "better" can be pronounced either as {{IPA|/'''bɛt'''ə/}} or {{IPA|/'''bɛd'''ə/}}).
{{IPA|[k]}}* – as in the Dutch word ''ketel'', e.g. ''kettel'' {{IPA|[ˈkɛtəl]}} (kettle)<br>
{{IPA|[ɣ]}} – as in the Dutch word ''gaan'', e.g. ''goan'' {{IPA|[ɣɒːn]}} (go)<br>
{{IPA|[ʝ]}} – as in the Dutch word ''ja'' but with more friction, Southern Dutch g, e.g. ''rieg'' {{IPA|[riːʝ]}} (impale)<br>
{{IPA|[j]}} – as in the English word ''yes'', e.g. ''rieg'' {{IPA|[riːj]}} (impale) (local pronunciations may vary).<br>
{{IPA|[ŋ]}} – as in the English word ''ring'', e.g. ''hangen'' {{IPA|[haŋː]}} (hang).<br>
{{IPA|[ɴ]}} – as above but more back. Occurs only before and after {{IPA|[χ]}}; in the latter case as syllabic {{IPA|[ɴ̩]}}.<br>
{{IPA|[χ]}} – as in the Dutch word ''lachen'', e.g. ''lachn'' {{IPA|[ˈlaχɴ̩]}} (laugh).<br>
{{IPA|[r]}} – as an alveolar, tapped r, e.g. ''road'' {{IPA|[rɔːt]}} (council).<br>
{{IPA|[j]}} – as in the English word ''yes'', e.g. ''striedn'' {{IPA|[ˈstriːjn]}} (fight, battle)<br>
{{IPA|[w]}} – as in the English word ''well'', in intervocalic position, e.g. ''oaver'' {{IPA|[ˈɔːwə]}} (about, over)<br>
{{IPA|[ʋ]}} – as in the Dutch word "wat", in word- or syllable-initial position, e.g. "wear" {{IPA|[ʋɛə]}} (weather).<br/>
{{IPA|[m]}} – as in the English word ''man'', e.g. ''moat'' {{IPA|[mɔːt]}} (mate).

<nowiki>*</nowiki> Slightly [[Aspirated consonant|aspirated]] in some varieties.

=====Varieties of ''r''=====
Tweants is to a great extent [[non-rhotic]]. Speakers do not pronounce final {{IPA|/r/}} in words consisting of more than one syllable, if no clarity or emphasis is required. In monosyllabic words, the {{IPA|/r/}} is not pronounced before [[dental consonants]]. Similarly to German and Danish, {{IPA|/r/}} in syllable [[Syllable#Coda|coda]] is vocalized to {{IPA|[ə]}}, {{IPA|[ɒ]}} or {{IPA|[ɐ]}}.{{fix|text=is the sequence {{IPA|/ər/}} also vocalized?|date=September 2015}}

Tweants, like non-rhotic British English, has a linking -r and an intrusive -r. This is a considered a sign of proficiency, and desirable.

=====Syllabic consonants=====
Like many other [[Germanic languages]], Tweants uses [[syllabic consonant]]s in infinite verb forms and plural nouns (the "swallowing" of final ''-en'' syllables). This may be compared to British [[Received Pronunciation|RP]] pronunciation of ''mutton'', which is pronounced somewhat like ''mut-n''. Tweants applies this to all verbs:
** The infinite verb ''etten'' (to eat) is pronounced {{IPA|[ˈɛtn̩]}}.

=====Lenition=====
Tweants applies extensive [[lenition]] in its spoken form. All strong plosives may be pronounced as their weak counterparts in intervocalic position (e.g. "better" can be pronounced either as {{IPA|[ˈbɛtə]}} or {{IPA|[ˈbɛdə]}}).


==Grammar==
==Grammar==
In general, all varieties of Tweants follow a Subject-Verb-Object word order in main clauses, and Subject-Object-Verb in subordinate clauses. For instance, in the two following sentences:
Tweants follows a number of general Low Saxon rules in verb inflection, including the [[singular pluralis]]; plural verb forms receive the same inflection as the second person singular. In present tense, this means that a -t is attached to the verb stem, whereas in past tense, an -n is attached.

* |S- Jan | V- skrivt | O- een book.| (''John writes a book.'')
* || Main Clause: |S-Hee | V-sea || Sub Clause: dat | S- Jan | O- een book | V- skrivt || (''He said that John writes a book.'')

===Verbs===
Tweants follows a number of general Low Saxon rules in verb inflection, including the [[singular pluralis]]; plural verb forms receive the same inflection as the second person singular. In present tense, an -(e)t is attached to the verb stem, whereas in past tense, an -(e)n is attached.


Tweants, like many other [[Germanic language]]s, distinguishes between strong and weak verbs. Strong verbs receive an [[Germanic umlaut|umlaut]] in present tense third person singular and all persons in past tense. In weak verbs, the third person singular is formed like the second person singular in present tense, and in past tense is formed by adding a -te to the verb stem.
Tweants, like many other [[Germanic language]]s, distinguishes between strong and weak verbs. Strong verbs receive an [[Germanic umlaut|umlaut]] in present tense third person singular and all persons in past tense. In weak verbs, the third person singular is formed like the second person singular in present tense, and in past tense is formed by adding a -ten or -den to the verb stem.


===Present tense===
===Present tense===
{| class="wikitable"
<table border="1"><tr><td>'''Tweants'''</td><td>'''English'''</td></tr>
|-
<td>Ik lope</td><td>I walk</td></tr>
! Tweants || English
<td>Iej loopt</td><td>You walk</td></tr>
|-
<td>Hee / zee löp</td><td>He / she walks</td></tr>
| Ik lope || I walk
<td>Wie loopt</td><td>We walk</td></tr>
|-
<td>ieleu loopt</td><td>You walk (plural)</td></tr>
<td>Zee loopt</td><td>They walk</td></tr>
| Y loopt || You walk
|-
</table>
| Hee / see löpt || He / she walks
|-
| Wy loopt || We walk
|-
| Ylüde loopt || You walk (plural)
|-
| Seelüde loopt || They walk
|}


===Past tense===
===Past tense===
{| class="wikitable"
<table border="1"><tr><td>'''Tweants'''</td><td>'''English'''</td></tr>
|-
<td>Ik leupe</td><td>I walked</td></tr>
! Tweants || English
<td>Iej leupn</td><td>You walked</td></tr>
|-
<td>Hee / Zee leup</td><td>He / She walked</td></tr>
| Ik löype || I walked
<td>Wieleu leupn</td><td>We walked</td></tr>
|-
<td>Ieleu leupn</td><td>You walked (plural)</td></tr>
| Y löypeden || You walked
<td>Zee leupn</td><td>They walked</td></tr>
|-
</table>
| Hee / See löyp || He / She walked
|-
| Wylüde löypeden || We walked
|-
| Ylüde löypeden || You walked (plural)
|-
| See löypeden || They walked
|}


===Plurals ===
===Plurals ===
Plural nouns are formed depending on the gender of the word. Tweants has three word genders, namely ''masculine'', ''feminine'' and ''neuter''
Plural nouns are formed according to their gender. Tweants has three-word genders, namely ''masculine'', ''feminine'' and ''neuter''


====Masculine====
====Masculine====
Plurals for masculine are generally formed by adding umlaut and word-final -e to the noun
Plurals for masculine are generally formed by adding umlaut and word-final -e to the noun
{| class="wikitable"
<table border="1"><tr><td>'''Tweants'''</td><td>'''English'''</td></tr>
|-
<td>eenn hoond</td><td>one dog</td></tr>
! Tweants || English
<td>twee heunde</td><td> Two dogs</td></tr>
|-
</table>
| eynen hund || one dog
|-
| twey hünde || Two dogs
|}


====Feminine====
====Feminine====
Plurals for feminine nouns are generally formed by adding word-final -n to the noun
Plurals for feminine nouns are generally formed by adding word-final -n to the noun
{| class="wikitable"
<table border="1"><tr><td>'''Tweants'''</td><td>'''English'''</td></tr>
|-
<td>ene komme</td><td>one bowl</td></tr>
! Tweants || English
<td>twee komn</td><td> Two bowls</td></tr>
|-
</table>
| eyne kumme || one bowl
|-
| twey kummen || Two bowls
|}


====Neuter====
====Neuter====
Plurals for neuter nouns are generally formed by adding word-final -er to the noun.
Plurals for neuter nouns are generally formed by adding word-final -er to the noun.
{| class="wikitable"
<table border="1"><tr><td>'''Tweants'''</td><td>'''English'''</td></tr>
|-
<td>een keend</td><td>one child</td></tr>
! Tweants || English
<td>twee keender</td><td> Two children</td></tr>
|-
</table>
| eyn kind || one child
|-
| twey kinder || Two children
|}


If the neuter noun has a back vowel, it also receives an umlaut and ''-er''.
If the neuter noun has a back vowel, it also receives an umlaut and ''-er''.
{| class="wikitable"
<table border="1"><tr><td>'''Tweants'''</td><td>'''English'''</td></tr>
|-
<td>een book</td><td>one book</td></tr>
! Tweants || English
<td>twee beuker</td><td> Two books</td></tr>
|-
</table>
| eyn book || one book
|-
| twey böker || Two books
|}


===Diminutives and plurals===
===Diminutives and plurals===
{| class="wikitable"
<table border="1"><tr><td>'''Tweants'''</td><td>'''English'''</td></tr>
|-
<td>een kumke</td><td>one little bowl</td></tr>
! Tweants || English
<td>twee kumkes</td><td>two little bowls</td></tr>
|-
</table>
| een kümmeke || one little bowl
|-
| twee kümmekes || two little bowls
|}


==Sociolinguistic characteristics==
==Accent==
Tweants has long been looked down upon, and is generally considered a low-prestige language, often equalled with farm-specific jargon. Speakers report the language to "immediately bring about a more inclusive and informal atmosphere".
Native speakers have a distinct accent when speaking [[Dutch language|Dutch]], and are hence easily recognised. Particularly the distinct pronunciation of the 'O' and 'E' is renowned, and is similar to the [[Hiberno-English]] pronunciation of the 'O' and the 'A'. Another striking feature of Tweants Dutch (and therefore a sign of L1-interference) is the use of a [[syllabic consonant]], which in popular Dutch language is often referred to as "swallowing final -en".


Speakers may switch to (their attempt at) Standard Dutch when circumstances indicate a more "socially upward circle". Depending on the perceived distinction those circumstances, speakers may opt to include regionalisms in their Dutch, whether that implies an accent, morphology, underlying grammatical structures or idioms.
On a syntactical level, people from Twente may at times literally translate phrases into Dutch, thus forming [[Twentism]]s. Due to the fact that Tweants and Standard Dutch are varieties of the [[West Germanic languages|West-Germanic Dialect Continuum]], they have many similarities, which may lead speakers of Tweants to believe that a "Dutchified" pronunciation of a Tweants expression is correct and valid:

Though Tweants is considered a language without class distinctions, speakers tend to look for older words and phrases in language preservation gatherings. Knowledge of the aforementioned farm-specific jargon is often considered a sign (and a test) of proficiency.

== Interference in Dutch ==
Native speakers have a distinct accent when speaking [[Dutch language|Dutch]]. While the accent is a result of Low Saxon phonetic properties and can vary per person or social circumstance, particularly the distinct pronunciation of the 'O' and 'E' is renowned. It is similar to the [[Hiberno-English]] or [[Scots language|Scots]] pronunciation of the 'O' and the 'A'. Another striking feature of Tweants Dutch (and therefore a sign of L1-interference) is the use of a [[syllabic consonant]], which in popular Dutch language is often referred to as "swallowing final -en".

On an idiomatic level, people from Twente may sometimes translate phrases literally into Dutch, thus forming [[Twentism]]s. Due to the fact that Tweants and Standard Dutch are varieties of the [[West Germanic languages]], they have many similarities, which may lead speakers of Tweants to believe that a "Dutchified" pronunciation of a Tweants expression is correct and valid:


:In English: I have a flat tyre
:In English: I have a flat tyre
:In Tweants: Ik hebbe n baand lek
:In Tweants: Ik hebbe den band lek
:In Tweants-influenced Dutch (Twentism): *Ik heb de band lek (lit. I have the tyre flat)
:In Tweants-influenced Dutch (Twentism): *Ik heb de band lek (lit. I have the tyre flat)
:In correct Standard Dutch: Ik heb een lekke band
:In correct Standard Dutch: Ik heb een lekke band (lit. I have a leak tyre)


On an idiomatic level, Tweants is known for its wealth of proverbs, of which the following are only a fraction:
On an idiomatic level, Tweants is known for its wealth of proverbs, of which the following are only a fraction:
*''Loat mear kuuln, t löp wal lös'' &ndash; Literally: Let it roll/fall, it will walk free &ndash; Never mind, it will sort itself out.
*''Låt mär külen, et löpt wal lös'' Literally: Let it roll/fall, it will walk free Never mind, it will sort itself out.
*''As de tied koomp, koomp de ploag'' &ndash; When the time comes, the trouble comes. Don't worry before the trouble starts.
*''As de tyd kumt, kumt de plåg'' When the time comes, the trouble comes. Don't worry before the trouble starts.
*''Iej könt nich bloazn en t mel in n moond hoaldn'' &ndash; Literally, you cannot blow and keep the flour in your mouth. 'Bloazn' also means 'to brag', so its real meaning is the same as "put your money where your mouth is"
*''Y köänet nich blåsen en den meal in den mund holden'' Literally, you cannot blow and keep the flour in your mouth at the same time. 'Blåsen' also means 'to brag', so its real meaning is the same as "put your money where your mouth is"
* ''Hengeler weend'' &ndash; Wind from [[Hengelo]], a haughty attitude.
* ''Hengeler weend'' Wind from [[Hengelo]], a haughty attitude.


Speakers of Tweants generally tend to be a little more indirect than speakers of Dutch. For instance, when speakers of Tweants say: "t Is hier redelik doo" (It's reasonably thaw in here), they usually mean that they find the temperature unpleasantly high in the room.
Speakers of Tweants generally tend to be a little more indirect than speakers of Dutch. For instance, when speakers of Tweants say: "t Is hier redelik doo" (It's reasonably thaw in here), they usually mean that they find the temperature unpleasantly high in the room.


==Tweants in present-day Twente==
==Tweants in present-day Twente==
Generally speaking, the use of Tweants is strictly reserved to informal situations. It is widespread in family life, as well as in local sports associations and cultural or leisurely activities. In many traditional professions such as construction, road engineering, agriculture, and transport is still a wide-spread mode of communication.
Tweants is neither used nor taught mandatorily in schools, a circumstance that may be ascribed to the traditionally prevalent belief that Tweants – like other dialects spoken in the Netherlands – is a boorish speech variety the use of which bespeaks little intelligence or sophistication. As currently, however, the status of Tweants is improving, school boards may opt for a lesson series ''Tweants Kwarteerken'' (loosely translated as ''15 minutes of Tweants'') designed for implication in nursery and primary schools.


Tweants is neither used structurally nor taught mandatorily in schools. This may be ascribed to the traditional belief that Tweants is supposedly an improper speech variety, the use of which bespeaks little intelligence or sophistication. However, as the status of Tweants is gradually improving, school boards may now opt for a lesson series ''Tweants Kwarteerken'' (loosely translated as ''15 minutes of Tweants'') designed for implication in nursery and primary schools. The fairly recently instated Twente Hoes is working on further teaching materials, which school boards may adopt free of charge.
Tweants was, and still is, also believed to impede the proper acquisition by children of Standard Dutch. Parents generally acquiesced in this attitude and tried to teach their children to speak Dutch. Those parents, however, were used to speaking Tweants, which influenced especially their pronunciation of Dutch, and to a lesser extent their syntax and choice of vocabulary.

Up until recently, Tweants was, and still is, also believed to impede proper acquisition of Standard Dutch, which dominates all parts of Dutch public life. Parents generally acquiesce in this attitude and tried to teach their children to speak Dutch. Those parents, however, were used to speaking Tweants, which influenced especially their pronunciation of Dutch, and to a lesser extent their syntax and choice of vocabulary.


Dutch is still the prevailing and most prestigious language in Twente. This is why a majority of parents up until recently neglected to teach their children about their heritage, although there has lately been a resurgence of interest in the local language.
Dutch is still the prevailing and most prestigious language in Twente. This is why a majority of parents up until recently neglected to teach their children about their heritage, although there has lately been a resurgence of interest in the local language.
Line 142: Line 433:
Because Twente is an attractive place for investment, many companies establish themselves in Twente and attract people from other parts of the country who do not speak Tweants. This aggravates the decline of the Tweants language. In the countryside, however, many people still speak it or at least understand it.
Because Twente is an attractive place for investment, many companies establish themselves in Twente and attract people from other parts of the country who do not speak Tweants. This aggravates the decline of the Tweants language. In the countryside, however, many people still speak it or at least understand it.


Recently, Tweants has enjoyed a resurgence because of an increasing tolerance for and pride in local culture, including local language. The resurgence enjoys the opinion of linguists who believe that children who are brought up bilingually (In this case with Dutch and Tweants) are more receptive to other languages. The increasing interest in Tweants is expressed by writers, musicians and local television and radio, and people have been inspired to start speaking and teaching Tweants again. This renewed interest, mirrored by other local languages in the Netherlands and elsewhere in Europe, is referred to as the ''dialect renaissance''. An important stimulant for trend was the start of the 2000s [[soap opera|soap]] in Tweants, "''Van Jonge Leu en Oale Groond''" ("Of young people and old land"). The soap, focussing on a rural part of Twente, combined local traditions and culture with the life and aspirations of young people, emphasising how people can live modern lives while cherishing and being rooted in local traditions. Originally broadcast by local television, it was later broadcast on national television with subtitles.
Recently, Tweants has enjoyed a resurgence because of an increasing tolerance for and pride in local culture, including local language. The resurgence is backed by the opinion of linguists, who believe that children who are brought up bilingually are more receptive to other languages. The increasing interest in Tweants is expressed by writers, musicians and local media, and people have been inspired to start speaking and teaching Tweants again. This renewed interest, mirrored by other local languages in the Netherlands and elsewhere in Europe, is referred to as the ''dialect renaissance''. An important stimulant for trend was the start of the 2000s soap in Tweants, "''Van Jonge Leu en Oale Groond''" ("Of young people and old land"). The soap, focussing on a rural part of Twente, combined local traditions and culture with the life and aspirations of young people, emphasising how people can live modern lives while cherishing and being rooted in local traditions. Originally broadcast by local television, it was later broadcast on national television with subtitles.


From the 2000s onwards, Tweants is increasingly being employed in advertising. More and more companies choose for a Tweants slogan, and some choose for a more personal advertising approach, by translating their adverts into several dialects. Examples of such companies are Regiobank and Moneybird. Furthermore, the municipality of Rijssen-Holten employs a number of civil servants, who are allowed to wed couples in Tweants. Additionally, the municipality hall's personnel is officially bilingual, being able to help citizens in either Dutch, Tweants or [[Sallaands]].
==Written form==
There is no generally accepted spelling for writing Tweants, although discussions about spellings are held on a regular basis. Rather, there are two commonly accepted spellings, although few strictly adhere to them. The previously mentioned diversity in speech varieties makes designing an all-encompassing spelling a cumbersome project, as spelling rules that fit one variety, may not be useful for others.


In 2012, a radio presenter for national broadcasting station [[3FM]], [[Michiel Veenstra]] from [[Almelo]], promised to present in Twents for an hour if a Twents song received more than €10,000 in the annual fundraising campaign [[Het Glazen Huis]] (The Glass House). As the song received more than €17,000, Veenstra kept his promise.<ref>[http://seriousrequest.3fm.nl/nieuws/detail/5350250/michiel-veenstra-presenteert-een-uur-lang-in-het-twents3FM.nl Michiel Veenstra presenteert een uur lang in het twents.]</ref>
The (educated) debate always evolves around two points of view.

*The spelling should be easily accessible and recognisable for speakers of other varieties of Low Saxon as well as speakers of Dutch. This means a spelling based on writing traditions from different speech varieties, which does have a recognisable layout (most notably [[Standard Dutch]]), but sounds odd or unnatural when pronounced literally, and therefore might work disturbingly.
In 2014, a Facebook page called "Tukkers be like" gained more than 18,000 followers within a week. The page uses Twents cultural concepts, and expressions in the Twents language. The idea of the page was based on the US [[Internet meme]] "Bitches be like", which gained enormous popularity in 2013, and inspired many to create their own versions. The meme presents an image of a certain situation, to which a certain group would respond in a typical way.
*The spelling should be close to the pronunciation of the people using it. This means a spelling that is not easily accessible, if not confusing to speakers and readers of other varieties, due to many written consonant clusters, although to native speakers leaves no doubt about the pronunciation.

Other current youth culture initiatives incorporate the language in their media outings, such as the Facebook page Tweants dialect, the online magazine Wearldsproake, and a string of other entertainment outlets.

==Written forms==
As Tweants is not taught in schools, it is mostly written by individual language enthusiasts firmly rooted in Standard Dutch writing conventions. As such, there are two more or less accepted spellings: the Kreenk vuur de Twentse Sproake (KTS)-spelling, and the Standaard Schriefwieze (SS). The former seeks to adhere to Standard Dutch as much as possible, while the latter is aimed at displaying local pronunciation based on Dutch orthography. Few writers strictly follow these spelling rules, or are even aware of them. Most adhere to the rule of "write it as you say it," which in reality means they write it somewhat like Dutch.

There is no generally accepted Tweants spelling, although discussions about it are held regularly. The (more educated) debate always evolves around two points of view, best reflected in the aforementioned KTS and SS spellings.
* The spelling should be easily accessible and recognisable for speakers of other varieties of Low Saxon as well as speakers of Dutch. This results in a spelling based on writing traditions from Dutch and different speech varieties. As a pro, this does provide an accessible layout. At the same time, it sounds odd or unnatural when pronounced literally, and therefore might work distractingly.
* The spelling should be close to the pronunciation of the people using it. This means a spelling that is not easily accessible, if not confusing to speakers and readers of other varieties. It results in many written consonant clusters.


==Cultural expressions in Tweants==
==Cultural expressions in Tweants==
The earliest form of written Tweants is a poem dating from the eighteenth century, although it is a rare example. Tweants, like the other Dutch Low Saxon dialects, has had a literary tradition since the nineteenth century when [[Romanticism]] sparked an interest in regional culture. Some of the better-known authors include:
The earliest form of written Tweants is a poem dating from the eighteenth century,{{Specify|title, author, year?|date=December 2023}} although it is a rare example. Tweants, like the other Dutch Low Saxon dialects, has had a literary tradition since the nineteenth century when [[Romanticism]] sparked an interest in regional culture. Some of the better-known authors include:
* [[Johanna van Buren]] (poet, wrote in a [[Sallaans]]-Tweants border dialect)
* [[Johanna van Buren]] (poet, wrote in a [[Sallaans]]-Tweants border dialect)
* [[Theo Vossebeld]] (poet)
* [[Theo Vossebeld]] (poet)
* [[G.B. Vloedbeld]] (writer)
* [[Johan Gigengack]] (writer)
* [[Willem Wilmink]] (poet, songwriter)
* [[Willem Wilmink]] (poet, songwriter)
* [[Herman Finkers]] (comedian)
* [[Herman Finkers]] (comedian)
* [[Anne van der Meijden]] (minister)
* [[Anne van der Meijden]] (minister)


Since the start of the [[dialect renaissance]], Tweants has increasingly been used as a written language, although this is still almost entirely reserved to the province of literature. Works have been translated into Tweants to stress that Tweants is as sophisticated and expressive as any other language, and to put its own aesthetic properties to use.
Since the start of the [[dialect renaissance]], Tweants has increasingly been used as a written language. This is, however, almost entirely reserved to the province of literature. Works have been translated into Tweants to stress that Tweants is as sophisticated and expressive as any other language, and to put its own aesthetic properties to use. It is, however, strikingly absent in public institutions.


Tweants is often seen as an easy vehicle for carrying jokes, and there are relatively many local [[revues]] who use Tweants for comic effect, effectively enhancing the idea that it isn't a serious language.
A renowned Dutch comedian, Herman Finkers, even translated his last shows into Tweants, using the motto "accentless at last", to indicate that he can finally sound natural by using his mother tongue, without someone mocking him about it. A number of comic books and a children's television programme have been translated into Tweants to critical success.
A renowned Dutch comedian, [[Herman Finkers]], translated his last shows into Tweants, using the motto "accentless at last", to indicate that he can finally sound natural by using his mother tongue, without someone mocking him about it. Some comic books and a children's television programme have been translated into Tweants to critical success. He wrote the scenario for the movie [[The Marriage Escape]], which was the first movie ever to be predominantly spoken in Tweants and became the third best-visited film in the Netherlands in 2020.<ref name="facts_figures_dutch_film_industry_summer_issue_2021">{{Cite web|title=Film Facts & Figures of the Netherlands, Summer 2021|url=https://www.filmfonds.nl/media/inline/2021/8/24/fff_summer_2021_def.pdf|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20211123203744/https://www.filmfonds.nl/media/inline/2021/8/24/fff_summer_2021_def.pdf|archive-date=23 November 2021|access-date=23 November 2021|website=Nederlands Filmfonds}}</ref>


Reverend Anne van der Meijden, a long-standing promoter of the use of Tweants, has translated the [[Bible]] into Tweants on the basis of the original languages. He also preaches sermons in Tweants.
A long-standing promoter of the use of Tweants, the late reverend Anne van der Meijden, translated the Bible into Tweants using the original languages as a reference. He also preached sermons in Tweants.


Twentse Welle, formerly the Van Deinse Instituut, in [[Enschede]] is an organisation that maps, monitors, promotes and develops teaching material for Tweants, Tweants identity and the culture of Twente.
The Twente Hoes (Twente House) in [[Hengelo]] was an organisation that maps, monitors, promotes and develops teaching materials for Tweants, Tweants identity and the culture of Twente.


==References==
==References==
{{InterWiki|code=nds-nl}}
{{reflist}}
{{reflist}}


==External links==
*[http://members.ziggo.nl/twunn/ Fonetiek van Tweants]

{{Languages of the Benelux}}
{{Germanic languages}}
{{Germanic languages}}


[[Category:Low German]]
[[Category:Dutch Low Saxon]]
[[Category:Languages of the Netherlands]]
[[Category:Westphalian dialects]]
[[Category:Culture of Overijssel]]
[[Category:Twente]]
[[Category:Twente]]

[[de:Twents]]
[[fa:توینتی]]
[[hr:Twents]]
[[li:Twents]]
[[nl:Twents (dialect)]]
[[nds-nl:Tweants]]
[[no:Twents]]
[[pms:Lenga twents]]
[[nds:Twentsch]]
[[pl:Twents]]

Latest revision as of 11:11, 27 June 2024

Tweants
Native toNetherlands[1]
RegionOverijssel[1]
Native speakers
330,000 (2009)[1]
Official status
Official language in
Netherlands (as part of Low Saxon)[1]
Language codes
ISO 639-3twd
Glottologtwen1241
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Tweants (Tweants pronunciation: [tʋɛːn(t)s]; Dutch: Twents [tʋɛnts]) is a group of non-standardised Dutch Low Saxon dialects, descending from Old Saxon.

It is spoken daily by approximately 62%[2] of the population of Twente, a region in the eastern Dutch province of Overijssel bordering on Germany.

Tweants is part of the larger Low Saxon dialect continuum, spreading from the Veluwe region in the middle of the Netherlands to the German-Polish border. As a consequence, it shares many characteristics with surrounding dialects, such as Sallaans and Achterhooks in the Netherlands, and Westmünsterländisch in Germany.

All towns and villages in Twente have their own local, but mutually intelligible variety. Due to this fragmentation and lack of a standard variety, many speakers of Tweants call it by the locality their variety is from (e.g. a person from Almelo would say they speak "Almeloos" rather than "Tweants"). Alternatively, speakers combine the names: a speaker from Rijssen could say they speak "Riessens Tweants".

In less precise circumstances, its speakers mostly call Tweants plat, which may either be an abbreviated form of Plattdeutsch, or a loanword from Dutch that means 'vernacular'. A widespread misconception is the assumption that it is a variety of Dutch. It is a variety of Dutch Low Saxon, recognised by the Dutch government as a regional language according to the European Charter for Regional or Minority Languages. As such, institutions dedicated to Tweants receive minor funding for its promotion and preservation.

Its revaluation as a dialect of Low Saxon rather than Standard Dutch is a relatively recent development. Due to ongoing stigmatisation, the use of the language declined in the decades following the Second World War. It was considered an inappropriate way of speaking, and thought to hinder children's language learning abilities and diminish their future prospects. Due to a general rise in regional pride, interests in preserving and promoting the language have risen, resulting in dialect writing competitions, teaching materials, festivals, and other culturally engaging projects.

Classification[edit]

As a dialect of Low Saxon, Tweants belongs to the Indo-European language family, belonging to the West-Germanic group of Germanic languages. It is a direct descendant from Old Saxon, and as such, it is closely related to English and Frisian. Old Saxon gradually developed into Middle Low Saxon throughout the Middle Ages, and rose to prominence as an international language of trade. Due to close trading ties with the adjacent Münsterland during those days, Tweants adopted many Westphalian traits. When the Tweante region became a fixed part of the Netherlands, and the economic fulcrum of the country shifted towards the western provinces, Standard Dutch gained influence over the language within the Dutch borders, and as a result Middle Low Saxon grew more and more apart into the various modern Low Saxon dialects.

Pronunciation and characteristics[edit]

Martin speaking Tweants

Tweants does not have a standardised pronunciation, but all varieties shared a number of characteristics.

Phonetic details[edit]

The following paragraphs contain IPA symbols.

Vowels[edit]

Monophthong phonemes
Front Central Back
unrounded rounded unrounded rounded
short long short long short long short long
Close i y u
Close-mid ɪ ʏ øː ə
Open-mid ɛ ɛː œ œː ɔ ɔː
Open a
Diphthong phonemes
Starting point Ending point
Front Back
Close ɪi
Mid ɛi ɔu
Example words for vowels
Short Long
Phoneme IPA Orthography Meaning Phoneme IPA Orthography Meaning
/i/ /i/ ie 'you' /iː/ /ˈriːʝə/ riege 'row'
/y/ [example needed] /yː/ /byːl/ buul 'bag'
/u/ /hus/ hoes 'house' /uː/ /uːl/ oel 'owl'
/ɪ/ /vɪs/ viske 'fish' /eː/ /keːnt/ keend 'child'
/ʏ/ /ˈbrʏməl/ brummel 'blackberries' /øː/ /løː/ leu 'people'
/oː/ /bloːm/ bloom 'flower'
/ɛ/ /bɛk/ bek 'beak' /ɛː/ /kɛːrk/ keark 'church'
/œ/ /lœs/ lös 'loose' /œː/ /ˈhœːrə/ höare 'hairs'
/ə/ /ˈbrʏməl/ brummel 'blackberries'
/ɔ/ /bɔs/ bos 'forest'

/ɔː/ /rɔːt/ rood 'red'
/a/ /tak/ tak 'branch' /aː/ /aːp/ aap 'monkey'
/ɪi/ /nɪi/ nij 'new'
/ɛi/ /vlɛis/ vleis 'meat'
/ɔu/ /slɔu/ slouw

This survey of vowels includes only the most general vowels present in (nearly) all varieties, and does by no means give an all-encompassing overview of all varieties, as pronunciation differs per village and town, and may differ even within a town. A striking example of this may be found in the town of Rijssen, where two pronunciation forms of the past tense verb form of go are commonly accepted: gung /ɣʏŋ/ and gong /ɣɔŋ/. As there is no standard variety of Tweants, and there is little or no education in the language, speakers may select their pronunciation based on personal preferences, social circumstance, or peer pressure.

Westphalian vowel break[edit]

Considered a remnant of Westphalian, some Tweants varieties add a diphthong to a number of vowels that are monophthongs in others. The /eː/, /oː/, and /øː/ are pronounced [ɪə], [ɔə], and [ʏə]. This is called the Westphalian vowel break (westfälische Brechung or Westfälische Brechung, lit. Westphalian breaking), and is most noticeable in the dialects of Rijssen, Enter, and Vriezenveen. On some instances in the former two, the break has been lost and the onset vowel has developed into a monophthong. In Enter, for instance the word 'beaven' (to shiver) has developed into 'bieven' (/biːwn̩/, and in Rijssen, the words 'spoor' (track) and 'vöär' (before) have developed into /spuːr/ and /vyːr/.

Consonants[edit]

[p]* – as in the Dutch word pot, e.g. pot. [pɒt]
[t]* – as in the Dutch word tak, e.g. tand [tãːt] (tooth)
[k]* – as in the Dutch word ketel, e.g. kettel [ˈkɛtəl] (kettle)
[ɣ] – as in the Dutch word gaan, e.g. goan [ɣɒːn] (go)
[ʝ] – as in the Dutch word ja but with more friction, Southern Dutch g, e.g. rieg [riːʝ] (impale)
[j] – as in the English word yes, e.g. rieg [riːj] (impale) (local pronunciations may vary).
[ŋ] – as in the English word ring, e.g. hangen [haŋː] (hang).
[ɴ] – as above but more back. Occurs only before and after [χ]; in the latter case as syllabic [ɴ̩].
[χ] – as in the Dutch word lachen, e.g. lachn [ˈlaχɴ̩] (laugh).
[r] – as an alveolar, tapped r, e.g. road [rɔːt] (council).
[j] – as in the English word yes, e.g. striedn [ˈstriːjn] (fight, battle)
[w] – as in the English word well, in intervocalic position, e.g. oaver [ˈɔːwə] (about, over)
[ʋ] – as in the Dutch word "wat", in word- or syllable-initial position, e.g. "wear" [ʋɛə] (weather).
[m] – as in the English word man, e.g. moat [mɔːt] (mate).

* Slightly aspirated in some varieties.

Varieties of r[edit]

Tweants is to a great extent non-rhotic. Speakers do not pronounce final /r/ in words consisting of more than one syllable, if no clarity or emphasis is required. In monosyllabic words, the /r/ is not pronounced before dental consonants. Similarly to German and Danish, /r/ in syllable coda is vocalized to [ə], [ɒ] or [ɐ].[[[Wikipedia:Cleanup|is the sequence /ər/ also vocalized?]]]

Tweants, like non-rhotic British English, has a linking -r and an intrusive -r. This is a considered a sign of proficiency, and desirable.

Syllabic consonants[edit]

Like many other Germanic languages, Tweants uses syllabic consonants in infinite verb forms and plural nouns (the "swallowing" of final -en syllables). This may be compared to British RP pronunciation of mutton, which is pronounced somewhat like mut-n. Tweants applies this to all verbs:

    • The infinite verb etten (to eat) is pronounced [ˈɛtn̩].
Lenition[edit]

Tweants applies extensive lenition in its spoken form. All strong plosives may be pronounced as their weak counterparts in intervocalic position (e.g. "better" can be pronounced either as [ˈbɛtə] or [ˈbɛdə]).

Grammar[edit]

In general, all varieties of Tweants follow a Subject-Verb-Object word order in main clauses, and Subject-Object-Verb in subordinate clauses. For instance, in the two following sentences:

  • |S- Jan | V- skrivt | O- een book.| (John writes a book.)
  • || Main Clause: |S-Hee | V-sea || Sub Clause: dat | S- Jan | O- een book | V- skrivt || (He said that John writes a book.)

Verbs[edit]

Tweants follows a number of general Low Saxon rules in verb inflection, including the singular pluralis; plural verb forms receive the same inflection as the second person singular. In present tense, an -(e)t is attached to the verb stem, whereas in past tense, an -(e)n is attached.

Tweants, like many other Germanic languages, distinguishes between strong and weak verbs. Strong verbs receive an umlaut in present tense third person singular and all persons in past tense. In weak verbs, the third person singular is formed like the second person singular in present tense, and in past tense is formed by adding a -ten or -den to the verb stem.

Present tense[edit]

Tweants English
Ik lope I walk
Y loopt You walk
Hee / see löpt He / she walks
Wy loopt We walk
Ylüde loopt You walk (plural)
Seelüde loopt They walk

Past tense[edit]

Tweants English
Ik löype I walked
Y löypeden You walked
Hee / See löyp He / She walked
Wylüde löypeden We walked
Ylüde löypeden You walked (plural)
See löypeden They walked

Plurals[edit]

Plural nouns are formed according to their gender. Tweants has three-word genders, namely masculine, feminine and neuter

Masculine[edit]

Plurals for masculine are generally formed by adding umlaut and word-final -e to the noun

Tweants English
eynen hund one dog
twey hünde Two dogs

Feminine[edit]

Plurals for feminine nouns are generally formed by adding word-final -n to the noun

Tweants English
eyne kumme one bowl
twey kummen Two bowls

Neuter[edit]

Plurals for neuter nouns are generally formed by adding word-final -er to the noun.

Tweants English
eyn kind one child
twey kinder Two children

If the neuter noun has a back vowel, it also receives an umlaut and -er.

Tweants English
eyn book one book
twey böker Two books

Diminutives and plurals[edit]

Tweants English
een kümmeke one little bowl
twee kümmekes two little bowls

Sociolinguistic characteristics[edit]

Tweants has long been looked down upon, and is generally considered a low-prestige language, often equalled with farm-specific jargon. Speakers report the language to "immediately bring about a more inclusive and informal atmosphere".

Speakers may switch to (their attempt at) Standard Dutch when circumstances indicate a more "socially upward circle". Depending on the perceived distinction those circumstances, speakers may opt to include regionalisms in their Dutch, whether that implies an accent, morphology, underlying grammatical structures or idioms.

Though Tweants is considered a language without class distinctions, speakers tend to look for older words and phrases in language preservation gatherings. Knowledge of the aforementioned farm-specific jargon is often considered a sign (and a test) of proficiency.

Interference in Dutch[edit]

Native speakers have a distinct accent when speaking Dutch. While the accent is a result of Low Saxon phonetic properties and can vary per person or social circumstance, particularly the distinct pronunciation of the 'O' and 'E' is renowned. It is similar to the Hiberno-English or Scots pronunciation of the 'O' and the 'A'. Another striking feature of Tweants Dutch (and therefore a sign of L1-interference) is the use of a syllabic consonant, which in popular Dutch language is often referred to as "swallowing final -en".

On an idiomatic level, people from Twente may sometimes translate phrases literally into Dutch, thus forming Twentisms. Due to the fact that Tweants and Standard Dutch are varieties of the West Germanic languages, they have many similarities, which may lead speakers of Tweants to believe that a "Dutchified" pronunciation of a Tweants expression is correct and valid:

In English: I have a flat tyre
In Tweants: Ik hebbe den band lek
In Tweants-influenced Dutch (Twentism): *Ik heb de band lek (lit. I have the tyre flat)
In correct Standard Dutch: Ik heb een lekke band (lit. I have a leak tyre)

On an idiomatic level, Tweants is known for its wealth of proverbs, of which the following are only a fraction:

  • Låt mär külen, et löpt wal lös – Literally: Let it roll/fall, it will walk free – Never mind, it will sort itself out.
  • As de tyd kumt, kumt de plåg – When the time comes, the trouble comes. Don't worry before the trouble starts.
  • Y köänet nich blåsen en den meal in den mund holden – Literally, you cannot blow and keep the flour in your mouth at the same time. 'Blåsen' also means 'to brag', so its real meaning is the same as "put your money where your mouth is"
  • Hengeler weend – Wind from Hengelo, a haughty attitude.

Speakers of Tweants generally tend to be a little more indirect than speakers of Dutch. For instance, when speakers of Tweants say: "t Is hier redelik doo" (It's reasonably thaw in here), they usually mean that they find the temperature unpleasantly high in the room.

Tweants in present-day Twente[edit]

Generally speaking, the use of Tweants is strictly reserved to informal situations. It is widespread in family life, as well as in local sports associations and cultural or leisurely activities. In many traditional professions such as construction, road engineering, agriculture, and transport is still a wide-spread mode of communication.

Tweants is neither used structurally nor taught mandatorily in schools. This may be ascribed to the traditional belief that Tweants is supposedly an improper speech variety, the use of which bespeaks little intelligence or sophistication. However, as the status of Tweants is gradually improving, school boards may now opt for a lesson series Tweants Kwarteerken (loosely translated as 15 minutes of Tweants) designed for implication in nursery and primary schools. The fairly recently instated Twente Hoes is working on further teaching materials, which school boards may adopt free of charge.

Up until recently, Tweants was, and still is, also believed to impede proper acquisition of Standard Dutch, which dominates all parts of Dutch public life. Parents generally acquiesce in this attitude and tried to teach their children to speak Dutch. Those parents, however, were used to speaking Tweants, which influenced especially their pronunciation of Dutch, and to a lesser extent their syntax and choice of vocabulary.

Dutch is still the prevailing and most prestigious language in Twente. This is why a majority of parents up until recently neglected to teach their children about their heritage, although there has lately been a resurgence of interest in the local language.

Because Twente is an attractive place for investment, many companies establish themselves in Twente and attract people from other parts of the country who do not speak Tweants. This aggravates the decline of the Tweants language. In the countryside, however, many people still speak it or at least understand it.

Recently, Tweants has enjoyed a resurgence because of an increasing tolerance for and pride in local culture, including local language. The resurgence is backed by the opinion of linguists, who believe that children who are brought up bilingually are more receptive to other languages. The increasing interest in Tweants is expressed by writers, musicians and local media, and people have been inspired to start speaking and teaching Tweants again. This renewed interest, mirrored by other local languages in the Netherlands and elsewhere in Europe, is referred to as the dialect renaissance. An important stimulant for trend was the start of the 2000s soap in Tweants, "Van Jonge Leu en Oale Groond" ("Of young people and old land"). The soap, focussing on a rural part of Twente, combined local traditions and culture with the life and aspirations of young people, emphasising how people can live modern lives while cherishing and being rooted in local traditions. Originally broadcast by local television, it was later broadcast on national television with subtitles.

From the 2000s onwards, Tweants is increasingly being employed in advertising. More and more companies choose for a Tweants slogan, and some choose for a more personal advertising approach, by translating their adverts into several dialects. Examples of such companies are Regiobank and Moneybird. Furthermore, the municipality of Rijssen-Holten employs a number of civil servants, who are allowed to wed couples in Tweants. Additionally, the municipality hall's personnel is officially bilingual, being able to help citizens in either Dutch, Tweants or Sallaands.

In 2012, a radio presenter for national broadcasting station 3FM, Michiel Veenstra from Almelo, promised to present in Twents for an hour if a Twents song received more than €10,000 in the annual fundraising campaign Het Glazen Huis (The Glass House). As the song received more than €17,000, Veenstra kept his promise.[3]

In 2014, a Facebook page called "Tukkers be like" gained more than 18,000 followers within a week. The page uses Twents cultural concepts, and expressions in the Twents language. The idea of the page was based on the US Internet meme "Bitches be like", which gained enormous popularity in 2013, and inspired many to create their own versions. The meme presents an image of a certain situation, to which a certain group would respond in a typical way.

Other current youth culture initiatives incorporate the language in their media outings, such as the Facebook page Tweants dialect, the online magazine Wearldsproake, and a string of other entertainment outlets.

Written forms[edit]

As Tweants is not taught in schools, it is mostly written by individual language enthusiasts firmly rooted in Standard Dutch writing conventions. As such, there are two more or less accepted spellings: the Kreenk vuur de Twentse Sproake (KTS)-spelling, and the Standaard Schriefwieze (SS). The former seeks to adhere to Standard Dutch as much as possible, while the latter is aimed at displaying local pronunciation based on Dutch orthography. Few writers strictly follow these spelling rules, or are even aware of them. Most adhere to the rule of "write it as you say it," which in reality means they write it somewhat like Dutch.

There is no generally accepted Tweants spelling, although discussions about it are held regularly. The (more educated) debate always evolves around two points of view, best reflected in the aforementioned KTS and SS spellings.

  • The spelling should be easily accessible and recognisable for speakers of other varieties of Low Saxon as well as speakers of Dutch. This results in a spelling based on writing traditions from Dutch and different speech varieties. As a pro, this does provide an accessible layout. At the same time, it sounds odd or unnatural when pronounced literally, and therefore might work distractingly.
  • The spelling should be close to the pronunciation of the people using it. This means a spelling that is not easily accessible, if not confusing to speakers and readers of other varieties. It results in many written consonant clusters.

Cultural expressions in Tweants[edit]

The earliest form of written Tweants is a poem dating from the eighteenth century,[specify] although it is a rare example. Tweants, like the other Dutch Low Saxon dialects, has had a literary tradition since the nineteenth century when Romanticism sparked an interest in regional culture. Some of the better-known authors include:

Since the start of the dialect renaissance, Tweants has increasingly been used as a written language. This is, however, almost entirely reserved to the province of literature. Works have been translated into Tweants to stress that Tweants is as sophisticated and expressive as any other language, and to put its own aesthetic properties to use. It is, however, strikingly absent in public institutions.

Tweants is often seen as an easy vehicle for carrying jokes, and there are relatively many local revues who use Tweants for comic effect, effectively enhancing the idea that it isn't a serious language.

A renowned Dutch comedian, Herman Finkers, translated his last shows into Tweants, using the motto "accentless at last", to indicate that he can finally sound natural by using his mother tongue, without someone mocking him about it. Some comic books and a children's television programme have been translated into Tweants to critical success. He wrote the scenario for the movie The Marriage Escape, which was the first movie ever to be predominantly spoken in Tweants and became the third best-visited film in the Netherlands in 2020.[4]

A long-standing promoter of the use of Tweants, the late reverend Anne van der Meijden, translated the Bible into Tweants using the original languages as a reference. He also preached sermons in Tweants.

The Twente Hoes (Twente House) in Hengelo was an organisation that maps, monitors, promotes and develops teaching materials for Tweants, Tweants identity and the culture of Twente.

References[edit]

  1. ^ a b c d e Tweants at Ethnologue (25th ed., 2022) Closed access icon
  2. ^ Bloemhoff, H. et al. Taaltelling Nedersaksisch: Een enquête naar het gebruik en de beheersing van het Nedersaksisch in Nederland. Groningen: Sasland (2005). 39–40.
  3. ^ Michiel Veenstra presenteert een uur lang in het twents.
  4. ^ "Film Facts & Figures of the Netherlands, Summer 2021" (PDF). Nederlands Filmfonds. Archived (PDF) from the original on 23 November 2021. Retrieved 23 November 2021.

External links[edit]