跳转到内容

清軟腭塞音:修订间差异

维基百科,自由的百科全书
删除的内容 添加的内容
无编辑摘要
修飾語句
 
(未显示21个用户的32个中间版本)
第1行: 第1行:
{{NoteTA
{{Infobox IPA|ipa-number=109|ipa=107|ulc=006B|ipa-image=Xsampa-k.png|xsampa=k|kirshenbaum=k}}
|1=腭
|2=zh-cn:辅音; zh-tw:子音; zh-hk:輔音;
}}
{{Infobox IPA
|above=清軟腭塞音
|ipa symbol=k
|ipa number=109
|decimal=107
|x-sampa=k
|kirshenbaum=k
|braille=k
}}
'''清軟腭塞音'''是[[輔音]]的一種,國際音標中的符號是{{ipa|{{尖括号|k}}}},X-SAMPA符號也是{{尖括号|k}}。


清軟腭塞音{{ipa|/k/}}十分普遍,幾乎所有語言都有原位{{ipa|/k/}}音,有的甚至有多於一種{{ipa|/k/}}的變種。許多[[印度]]的語言,尤其是[[印地語]],都有區分原位(不送氣){{ipa|/k/}}和[[送氣]]{{ipa|/kʰ/}}。為強調不送氣,不送氣的/k/也可寫作/k˭/。
'''清軟顎塞音'''是[[輔音]]的一種,在一些[[口語]]中存在。國際音標中表示該音的符號是{{ipa|{{尖括号|k}}}},X-SAMPA符號也是{{尖括号|k}}。

清軟顎塞音{{ipa|[k]}}十分普遍,幾乎所有語言都有原位{{ipa|[k]}}音,有的甚至有多於一種{{ipa|[k]}}的變種。許多[[印度]]的語言,尤其是[[印地語]],都有區分原位{{ipa|[k]}}和送氣{{ipa|[kʰ]}}。


== 特徵 ==
== 特徵 ==
清軟塞音的特點:
清軟塞音的特點:


{{塞音}}
* 發音方法是[[塞音|閉塞]],也就是說通過阻礙空氣在聲腔流動來發音。
{{軟腭音}}
* 發音部位是[[軟顎音|軟顎]],即以舌根部位抵住軟顎。軟顎位於硬顎後面,近喉嚨的一片柔軟組織。
{{清音}}
* 發聲類型是[[清音]],意味着發音時聲帶並不顫動。
{{口腔輔音}}
* 本輔音是[[口腔輔音]] (口音) ,表示發音時空氣只從口裡流出。
{{中央輔音}}
* [[中央輔音]],氣流可從舌中部流過,不從兩側流過。
{{肺部氣流音}}
* 氣流特點是從[[肺部]]直接流出,而不是從口腔或喉門流出。


== 清軟塞音的變種 ==
== 清軟塞音的變種 ==


{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="4"
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="4"
第24行: 第35行:
| style="font-size:24px" align="center"|{{IPA|kʰ}} || [[送氣音|送氣]] k
| style="font-size:24px" align="center"|{{IPA|kʰ}} || [[送氣音|送氣]] k
|-
|-
| style="font-size:24px" align="center"|{{IPA|kʲ}} || [[音化|音]] k
| style="font-size:24px" align="center"|{{IPA|kʲ}} || [[音化|音]] k
|-
|-
| style="font-size:24px" align="center"|{{IPA|kʷ}} || [[唇音|圓唇]] k
| style="font-size:24px" align="center"|{{IPA|kʷ}} || [[唇音|圓唇]] k
|-
|-
| style="font-size:24px" align="center"|{{IPA|k̚}} || [[無聲除阻|唯閉]] k
| style="font-size:24px" align="center"|{{IPA|k̚}} || [[無聲除阻|唯閉]] k
第36行: 第47行:


== 該音見於漢語 ==
== 該音見於漢語 ==
[[普通話]]中有[k][]兩種,均只出現在字音開首,拼音時分別以g和k表示。
[[標準官話]]中有/k///兩種,均只出現在字音開首,拼音時分別以g和k表示。


[[廣州話]]中則有[k][][][kʷʰ][]五種,拼音時[k]以g表示,[]以gw表示,[kʷʰ]以kw表示,[][]則以k表示。[k][][][kʷʰ]只出現在字音開首,[]則只出現在字音結尾(即入聲)。其中[][kʷʰ]承繼中古韻書見溪兩目之合口呼。今[[普通話]]以[ku][kʰu]即其拼音gu及ku表示,皆視作合口呼。
[[粵語]][[廣州話]]中則有/k//////kʷʰ//{{IPA|}}/五種,拼音時/k/以g表示,//以gw表示,/kʷʰ/以kw表示,///{{IPA|/}}分別以k和g表示。/k//////kʷʰ/只出現在字音開首,/{{IPA|}}/則只出現在字音結尾即入聲。其中///kʷʰ/承繼中古韻書見溪兩目之[[合口呼]]。今[[標準官話]]以/ku//kʰu/即其汉语拼音gu及ku表示,皆視作合口呼。


== 該音見於英語 ==
== 該音見於英語 ==
英語中有[k][],均會以''c''或''k''表示此兩個音,故此這兩個音是[[同位音]]。留意字母c同時可以表示[[清齒齦擦音]][s]。一般來說,c在字母a、l、o、u前讀[k];在e、i、y前讀[s],此外,ch讀成送氣的[[清齒齦後破擦音]][ʧ]
英語中有/k///,均會以''c''或''k''表示此兩個音,故此這兩個音是[[同位音]]。留意字母c同時可以表示[[清齒齦擦音]]/s/。一般來說,c在字母a、l、o、u前讀/k/;在e、i、y前讀/s/,此外,ch讀成送氣的[[清齒齦後破擦音]]/tʃ/


當輔音[k]出現在字的開首或者[[重音]]音節前一定會送氣,讀成[],如''cry''、''vacation''、''key''、''cassette''等等。但若[k]出現的位置既非字的開首,又非重音音節開首的話,該音可能會不送氣或者只作輕微的送氣,如''trafficking''、''walker''、和 ''typical''。如果[k]出現在[s]後面,則永遠不送氣。出現在字末的[k]通常亦不送氣。
當輔音/k/出現在字的開首或者[[重音]]音節前一定會送氣,讀成//,如''cry''、''vacation''、''key''、''cassette''等等。但若/k/出現的位置既非字的開首,又非重音音節開首的話,該音可能會不送氣或者只作輕微的送氣,如''trafficking''、''walker''、和 ''typical''。如果/k/出現在/s/後面,則永遠不送氣。出現在字末的/k/通常亦不送氣。


==其他語言==
== 該音見於格魯吉亞語 ==
{|class="wikitable"

!colspan="2" | 语言!!单词!![[国际音标]]!!意义!!注释
[[格魯吉亞語]]中有[kʰ]和擠喉音[kʼ],兩個是獨立的[[音素]],並非同位音。[kʰ]以ქ標示;而[kʼ]則以კ表示。
|-

|colspan="2" | [[阿布哈兹语]] || а'''қ'''алақь/a'''k̇h'''alak̇h’ ||{{IPA|[ˈakalakʲ]}}||城||参见[[阿布哈兹语音系]]
== 該音見於德語 ==
|-
|rowspan="2" |[[阿迪格语]] || 夏普苏方言 || '''кь'''эт/'''k′'''ėt ||{{Audio-IPA|кьэт.ogg|[kʲat]}} || 鸡 || rowspan="2" | 在一些方言中和{{IPA|[t͡ʃ]}}对立。
|-
| 特米尔高方言 || пс'''к'''эн/ps'''k'''ėn ||{{IPA|[pskan]}} || 咳嗽
|-
|colspan="2" | [[阿特纳语]] || '''''g'''istaann'' || {{IPA|[kɪstʰɐːn]}}||六||
|-
|colspan="2" | [[阿留申语]]{{sfnp|Ladefoged|2005|p=165}} || '''k'''iikax̂ || {{IPA|[kiːkaχ]}}|| 蔓越橘||
|-
| [[阿拉伯语]] || [[现代标准阿拉伯语]]{{sfnp|Thelwall|1990|p=37}} || كتب/'''k'''utib ||{{IPA|[ˈkatabɐ]}}||他写了||参见[[阿拉伯语音系]]
|-
| [[亚美尼亚语]]|| [[东亚美尼亚语]]{{sfnp|Dum-Tragut|2009|p=13}} || '''ք'''աղա'''ք'''/ k'aġak'/k'aghak ||{{IPA|[kʰɑˈʁɑkʰ]}}||镇子||和不送气形式对立。
|-
|colspan="2" | [[阿萨姆语]] ||'''ক'''ম/kom ||{{IPA|[kɔm]}}||少||
|-
|colspan="2" | [[亚述新阿拉米语]]|| '''k'''uleh || {{IPA|[kulɛː}}]||全部||在主要的变体里使用,Urmia和Nochiya方言中是{{IPAblink|t͡ʃ}}。
|-
|colspan="2" | [[巴斯克语]]|| '''k'''atu || {{IPA|[kat̪u]}}||猫||
|-
|colspan="2" | [[孟加拉语]] ||'''ক'''ম/kom ||{{IPA|[kɔm]}}||少||是否送气构成对立。参见[[孟加拉语音系]]
|-
|colspan="2" | [[保加利亚语]] || '''к'''а'''к'''/kak ||{{IPA|[kak]}}||如何||参见[[保加利亚语音系]]
|-
|colspan="2" | [[加泰罗尼亚语]]{{sfnp|Carbonell|Llisterri|1992|p=53}} || '''qu'''inze || {{IPA|[ˈkinzə]}} ||十五||参见[[加泰罗尼亚语音系]]
|-
|rowspan="3" | [[汉语]]|| [[粤语]] || 家 / '''g'''ā|| {{Audio-IPA|Yue-ga1.ogg|[kaː˥]|help=no}}|| 家||和送气形式、唇化形式构成对立。[[粤语音系]]
|-
|[[泉漳片|闽南语]] || 歌 / '''k'''oa
| {{IPA|[kua]}}
|歌
|
|-
| [[现代标准汉语]] || 高 / '''g'''āo /'''ㄍ'''ㄠ || {{Audio-IPA|Zh-gāo.ogg|[kɑʊ˥]|help=no}} || 高 || 是否送气构成对立。参见[[现代标准汉语音系]]
|-
|colspan="2" | [[捷克语]] || '''k'''ost || {{IPA|[kost]}} || 骨 ||参见[[捷克語音系]]
|-
| [[丹麦语]] || 标准<ref>{{Harvcoltxt|Basbøll|2005|p=61}}</ref> || a'''g'''ås || {{IPA|[ˈkɔ̽ːs]}} || 鹅 ||常被记为{{angbr IPA|ɡ̊}}或{{angbr IPA|ɡ}}。是否送气构成对立,送气音常被记为{{angbr IPA|kʰ}}或{{angbr IPA|k}}。参见[[丹麦语音系]]
|-
|colspan="2" | [[荷兰语]]{{sfnp|Gussenhoven|1992|p=45}} || '''k'''oning || {{IPA|[ˈkoːnɪŋ]}} || 王 ||参见[[荷兰语音系]]
|-
|colspan="2" | [[英语]] || '''''k'''iss'' || {{Audio-IPA|en-us-kiss.ogg|[kʰɪs]|help=no}} || 亲吻 || 参见[[英语音系]]
|-
|colspan="2" | [[世界语]] ||ra'''k'''onto || {{IPA|[raˈkonto]}}|| 故事 ||参见[[世界语音系]]
|-
|colspan="2" | [[爱沙尼亚语]]|| '''''k'''õi'''k''''' || {{IPA|[kɤik]}} || 全部||参见[[爱沙尼亚语音系]]
|-
|colspan="2" | [[世界语]] || '''''k'''ato'' || {{IPA|[kato]}} || 猫 ||
|-
|colspan="2" | [[菲律宾语]] || '''k'''uto|| {{IPA|[ˈkuto]}} || 虱子 ||
|-
|colspan="2" | [[芬兰语]] || '''k'''a'''kk'''u || {{IPA|[kɑkːu]}} || 蛋糕 ||参见[[芬兰語音系]]
|-
|colspan="2" | [[法语]]{{sfnp|Fougeron|Smith|1993|p=73}} || '''c'''abinet || {{IPA|[kabinɛ]}} || 工作室 ||参见[[法语音系]]
|-
|colspan="2" | [[格鲁吉亚语]]{{sfnp|Shosted|Chikovani|2006|p=255}} || '''ქ'''ვა/kva ||{{IPA|[kʰva]}}|| 石|| /kʰ/與擠喉音/kʼ/對立。
|-
|colspan="2" | [[德语]] || '''K'''äfig || {{IPA|[ˈkʰɛːfɪç]}}|| 笼|| /kʰ/是/k/的同位音。参见[[标准德语音系]]
|-
|colspan="2" | [[希腊语]] || '''κ'''αλόγερος / '''k'''alógeros || {{IPA|[kaˈlo̞ʝe̞ro̞s̠]}}|| 僧侣||参见[[现代希腊语音系]]
|-
|colspan="2" | [[古吉拉特语]] || '''કાં'''દો/kaṃde ||{{IPA|[kɑːnd̪oː]}}|| 洋葱||参见[[古吉拉特语音系]]
|-
|colspan="2" | [[希伯来语]] ||כסף/ '''k'''esef|| {{IPA|[ˈkesef]}}|| 钱||参见[[现代希伯来语音系]]
|-
|colspan="2" | [[希利蓋農語]] || '''k'''adlaw || {{IPA|[kad̪law]}} || 笑 ||
|-
|colspan="2" | [[印度斯坦语]] || काम / کام||{{IPA|[kɑːm]}} || 工作 || 和送气音对立。参见[[印度斯坦语音系]]
|-
|colspan="2" | [[匈牙利语]] || a'''kk'''or || {{IPA|[ɒkkor]}}|| 然后||参见[[匈牙利语音系]]
|-
|colspan="2" | [[意大利语]]{{sfnp|Rogers|d'Arcangeli|2004|p=117}} || '''c'''asa || {{IPA|[ˈkäːzä]}}|| 房子|| 参见[[意大利語音系]]
|-
|colspan="2" | [[日语]]{{sfnp|Okada|1999|p=117}} || 鞄 / '''k'''aban || {{IPA|[kabaɴ]}}|| 背包|| 参见[[日语音系]]
|-
|colspan="2" | [[卡加揚語]]{{sfnp|Olson|Mielke|Sanicas-Daguman|Pebley|2010|pp=206–207}} || '''k'''alag || {{IPA|[kað̞aɡ]}}||灵魂||
|-
|colspan="2" | [[韩语]] || 감자 / '''k'''amja || {{IPA|[kamdʐa]}}|| 土豆||参见[[韩语音系]]
|-
|colspan="2" | [[拉科塔语]] || '''''k'''imímela'' || {{IPA|[kɪˈmɪmela]}}|| 蝴蝶||
|-
|colspan="2" | [[卢森堡语]]<ref name="gitr">{{Harvcoltxt|Gilles|Trouvain|2013|pp=67–68}}</ref> ||'''g'''eess || {{IPA|[ˈkeːs]}} || 羊 || 偶尔是浊的{{IPAblink|ɡ}}。常被记为{{angbr|ɡ}}且和被记为{{angbr|k}}的送气音对立。<ref name="gitr"/>参见[[卢森堡语音系]]
|-
|colspan="2" | [[马其顿语]] ||'''к'''ој || {{IPA|[kɔj]}}||谁||参见[[马其顿语音系]]
|-
|colspan="2" | [[马拉地语]] || '''क'''वच||{{IPA|[kəʋət͡s]}}||盔甲||是否送气构成对立。参见[[马拉地语音系]]
|-
|colspan="2" | [[马来语]] || '''k'''a'''k'''i || {{IPA|[käki]}} || 腿 ||
|-
| colspan="2" | [[尼泊尔语]] || '''के'''रा||{{IPA|[keɾä]}}|| 香蕉||是否送气构成对立。参见[[尼泊尔语音系]]
|-
|colspan="2" | [[挪威语]] || '''k'''a'''k'''e|| {{IPA|[kɑːkɛ]}}||蛋糕||参见[[挪威语音系]]
|-
|colspan="2" | [[奥里亚语]] || '''କା'''ମ/kāma ||{{IPA|[kämɔ]}}||工作||是否送气构成对立。
|-
|colspan="2" | [[普什图语]] || كال/kal ||{{IPA|[kɑl]}}||年||
|-
|colspan="2" |[[波斯语]]
|کیمچی/kimci
|{{IPA|[kimt͡ʃi]}}
|朝鲜泡菜
|
|-
|colspan="2" | [[波兰语]]{{sfnp|Jassem|2003|p=103}} || bu'''k''' || {{Audio-IPA|Pl-buk.ogg|[ˈbuk]}}|| 山毛榉||参见[[波兰语音系]]
|-
|colspan="2" | [[葡萄牙語]]{{sfnp|Cruz-Ferreira|1995|p=91}} || '''c'''orpo || {{IPA|[ˈkoɾpu]}}|| 身体||参见[[葡萄牙語音系]]
|-
|colspan="2" | [[旁遮普语]] || ਕਰ/کر/kar||{{IPA|[kəɾ]}}|| 做|| 和送气音对立。
|-
|colspan="2" | [[罗马尼亚语]]<ref>[[Dicţionarul explicativ al limbii române|DEX]] Online : [http://dexonline.ro/search.php?cuv=c] {{Wayback|url=http://dexonline.ro/search.php?cuv=c|date=20200414171258}}</ref>||'''c'''ând || {{IPA|[ˈkɨnd]}}|| 何时|| 参见[[罗马尼亚语音系]]
|-
|colspan="2" | [[俄语]]{{sfnp|Padgett|2003|p=42}} || '''к'''орот'''к'''ий/korotkiy ||{{Audio-IPA|Ru-короткий.ogg|[kɐˈrotkʲɪj]}}|| 短||参见[[俄语音系]]
|-
| colspan="2" | [[塞尔维亚-克罗地亚语]]{{sfnp|Landau|Lončarića|Horga|Škarić|1999|p=66}} || '''к'''ост / '''k'''ost || {{IPA|[kȏːs̪t̪]}} || 骨 ||参见[[塞尔维亚-克罗地亚语音系]]
|-
|colspan="2" | [[斯洛伐克语]] ||'''k'''osť || {{IPA|[kɔ̝sc̟]}}|| 骨|| 参见[[斯洛伐克语音系]]
|-
|colspan="2" | [[西班牙語]]{{sfnp|Martínez-Celdrán|Fernández-Planas|Carrera-Sabaté|2003|p=255}} || '''c'''asa || {{IPA|[ˈkäsä]}}|| 房子||参见[[西班牙語音系]]
|-
|colspan="2" | [[瑞典语]] || '''k'''o || {{IPA|[ˈkʰuː]}}|| 牛|| 参见[[瑞典語音系]]
|-
|colspan="2" | [[锡尔赫特话]] || '''ꠇꠤ'''ꠔꠣ/kita ||{{IPA|[kɪt̪à]}}||什么||
|-
|colspan="2" | [[泰卢固语]] || కాకి/kāki ||{{IPA|[kāki]}} || 乌鸦 ||
|-
| colspan="2" | [[泰语]]
|ไก่|ไ'''ก่'''/kị̀
|{{IPA|[kaj˨˩]}}
|鸡
||是否送气构成对立。
|-
| colspan="2" |[[壮语]]
|gin
|[kin1]
|吃
|北部方言为[kɯn1]
|-
| colspan="2" |[[老挝语]]
|ກັດ
|[kat]
|咬
|
|-
| colspan="2" |[[傣语]]
|ᦂᧆ
|[kat]
|咬
|
|-
|colspan="2" | [[土耳其语]] || '''k'''ula'''k''' || {{IPA|[kʰuɫäk]}}|| 耳|| 参见[[土耳其語音系]]
|-
|colspan="2" | [[尤比克语]] || align="center" | кауар/kawar
|{{IPA|[kawar]}}
| 板条|| 主要出现在借词中。参见[[尤比克语音系]]
|-
|colspan="2" | [[乌克兰语]]{{sfnp|Danyenko|Vakulenko|1995|p=4}} ||'''к'''олесо/koleso ||{{IPA|[ˈkɔɫɛsɔ]}}|| 轮子||参见[[乌克兰語音系]]
|-
|colspan="2" | [[越南语]]{{sfnp|Thompson|1959|pp=458–461}} || '''c'''am || {{IPA|[kam]}}|| 橘子||参见[[越南語音系]]
|-
| colspan="2" |[[威尔士语]]
|'''c'''alon
|[kalɔn]
|心
|参见[[威尔士语音系]]
|-
|colspan="2" | [[西弗里西亚语]]|| '''k'''eal || {{IPA|[kɪəl]}}|| 小牛 ||参见[[西弗里西亚语音系]]
|-
|colspan="2" | [[彝语]]|| ꇰ / '''g'''e || {{IPA|[kɤ˧]}}|| 傻|| [[送气音]]和不送气构成对立。
|-
| [[萨波特克语]]|| [[蒂尔基亚潘萨波特克语]]{{sfnp|Merrill|2008|p=108}} || '''''c'''anza''|| {{IPA|[kanza]}}|| 正在走路||
|}


==註釋==
[[德語]]和英語一樣,[k]和[kʰ]兩者是同位音。
{{reflist|2}}


== 另請==
==參考文獻==
{{refbegin|2}}
* {{citation|last=Basbøll|first=Hans|author-link=Hans Basbøll|year=2005|title=The Phonology of Danish|isbn=0-203-97876-5}}
* {{citation|last1=Carbonell|first1=Joan F.|last2=Llisterri|first2=Joaquim|year=1992|title=Catalan|journal=Journal of the International Phonetic Association|volume=22|issue=1–2|pages=53–56|doi=10.1017/S0025100300004618}}
* {{citation|last=Cruz-Ferreira|first=Madalena|year=1995|title=European Portuguese|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=25|issue=2|pages=90–94|doi=10.1017/S0025100300005223}}
* {{citation|last1=Danyenko|first1=Andrii|last2=Vakulenko|first2=Serhii|year=1995|title=Ukrainian|publisher=Lincom Europa|isbn=9783929075083|url=https://books.google.com/books?id=WUsbAQAAIAAJ|accessdate=2021-02-08|archive-date=2021-04-15|archive-url=https://web.archive.org/web/20210415025900/https://books.google.com/books?id=WUsbAQAAIAAJ|dead-url=no}}
* {{citation|last=Dum-Tragut|first=Jasmine|year=2009|title=Armenian: Modern Eastern Armenian|publisher=John Benjamins Publishing Company
|place=Amsterdam}}
* {{citation|last1=Fougeron|first1=Cecile|last2=Smith|first2=Caroline L.|year=1993|title=French|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=23|issue=2|pages=73–76|doi=10.1017/S0025100300004874}}
* {{citation|last1=Gilles|first1=Peter|last2=Trouvain|first2=Jürgen|year=2013|title=Luxembourgish|journal=Journal of the International Phonetic Association|volume=43|issue=1|pages=67–74|doi=10.1017/S0025100312000278|url=http://orbilu.uni.lu/bitstream/10993/1143/1/Illustrations_Luxembourgish%20-%2017%20-%20revised%20version%20after%202nd%20revision%20-%20mit%20Bilder.pdf|accessdate=2021-02-08|archive-date=2019-12-16|archive-url=https://web.archive.org/web/20191216084337/https://orbilu.uni.lu/bitstream/10993/1143/1/Illustrations_Luxembourgish%20-%2017%20-%20revised%20version%20after%202nd%20revision%20-%20mit%20Bilder.pdf|dead-url=no}}
* {{citation|last=Gussenhoven|first=Carlos|year=1992|title=Dutch|journal=Journal of the International Phonetic Association|volume=22|issue=2|pages=45–47|doi=10.1017/S002510030000459X}}
* {{citation|last=Jassem|first=Wiktor|year=2003|title=Polish|journal=Journal of the International Phonetic Association|volume=33|issue=1|pages=103–107|doi=10.1017/S0025100303001191|doi-access=free}}
* {{citation|last=Ladefoged|first=Peter|author-link=Peter Ladefoged|year=2005|title=Vowels and Consonants|edition=Second|publisher=Blackwell}}
* {{citation|last1=Martínez-Celdrán|first1=Eugenio|last2=Fernández-Planas|first2=Ana Ma.|last3=Carrera-Sabaté|first3=Josefina|year=2003|title=Castilian Spanish|journal=Journal of the International Phonetic Association|volume=33|issue=2|pages=255–259|doi=10.1017/S0025100303001373|doi-access=free}}
* {{citation|last=Merrill|first=Elizabeth|year=2008|title=Tilquiapan Zapotec|journal=Journal of the International Phonetic Association|volume=38|issue=1|pages=107–114|doi=10.1017/S0025100308003344|url=http://www.balsas-nahuatl.org/mixtec/Christian_articles/Otomanguean/Merrill.pdf|accessdate=2021-02-08|archive-date=2019-12-16|archive-url=https://web.archive.org/web/20191216084338/http://www.balsas-nahuatl.org/mixtec/Christian_articles/Otomanguean/Merrill.pdf|dead-url=no}}
* {{citation|last=Okada|first=Hideo|year=1999|chapter=Japanese|editor=International Phonetic Association|title=Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet|pages=117–119|publisher=Cambridge University Press|isbn=978-0-52163751-0|chapter-url=https://archive.org/details/rosettaproject_jpn_phon-2}}
* {{citation|last1=Olson|first1=Kenneth|last2=Mielke|first2=Jeff|last3=Sanicas-Daguman|first3=Josephine|last4=Pebley|first4=Carol Jean|last5=Paterson|first5=Hugh J., III|year=2010|title=The phonetic status of the (inter)dental approximant|journal=Journal of the International Phonetic Association|volume=40|issue=2|pages=199–215|doi=10.1017/S0025100309990296|url=http://www.sil.org/resources/archives/48235|accessdate=2021-02-08|archive-date=2021-03-08|archive-url=https://web.archive.org/web/20210308143130/https://www.sil.org/resources/archives/48235|dead-url=no}}
* {{citation|last=Padgett|first=Jaye|year=2003|title=Contrast and Post-Velar Fronting in Russian|journal=Natural Language & Linguistic Theory|volume=21|issue=1|pages=39–87|doi=10.1023/A:1021879906505|s2cid=13470826}}
* {{citation|last1=Rogers|first1=Derek|last2=d'Arcangeli|first2=Luciana|year=2004|title=Italian|journal=Journal of the International Phonetic Association|volume=34|issue=1|pages=117–121|doi=10.1017/S0025100304001628|doi-access=free}}
* {{citation|last1=Shosted|first1=Ryan K.|last2=Chikovani|first2=Vakhtang|year=2006|title=Standard Georgian|journal=Journal of the International Phonetic Association|volume=36|issue=2|pages=255–264|doi=10.1017/S0025100306002659|url=https://www.cambridge.org/core/services/aop-cambridge-core/content/view/A7DCF9606BA856FCA5CC25918ADB37EF/S0025100306002659a.pdf/standard_georgian.pdf|accessdate=2021-02-08|archive-date=2019-12-16|archive-url=https://web.archive.org/web/20191216082806/https://www.cambridge.org/core/services/aop-cambridge-core/content/view/A7DCF9606BA856FCA5CC25918ADB37EF/S0025100306002659a.pdf/standard_georgian.pdf|dead-url=no}}
* {{citation|last=Thelwall|first=Robin|year=1990|title=Arabic|journal=Journal of the International Phonetic Association|volume=20|issue=2|pages=37–41|doi=10.1017/S0025100300004266}}
* {{citation|last=Thompson|first=Laurence|year=1959|title=Saigon phonemics|journal=Language|volume=35|issue=3|pages=454–476|doi=10.2307/411232|jstor=411232}}
*{{citation|last1=Landau|first1=Ernestina|last2=Lončarića|first2=Mijo|last3=Horga|first3=Damir|last4=Škarić|first4=Ivo|year=1999 |chapter=Croatian |title=Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet|place=Cambridge|publisher=Cambridge University Press|isbn=978-0-521-65236-0|pages=66–69}}
{{refend}}


==外部連結==
{{Consonants}}
* {{phoible|k}}
{{-}}
{{Consonants|state=collapsed}}
{{IPA navigation|state=collapsed}}


[[Category:音]]
[[Category:清塞音]]
[[Category:軟腭音]]

2024年6月13日 (四) 15:52的最新版本

清軟腭塞音
k
IPA編號109
編碼
HTML碼(十進制)&#107;
Unicode碼(十六進制)U+006B
X-SAMPA音標k
ASCII音標k
IPA盲文英语IPA Braille⠅ (braille pattern dots-13)
音頻範例

清軟腭塞音輔音的一種,國際音標中的符號是k,X-SAMPA符號也是k

清軟腭塞音/k/十分普遍,幾乎所有語言都有原位/k/音,有的甚至有多於一種/k/的變種。許多印度的語言,尤其是印地語,都有區分原位(不送氣)/k/送氣/kʰ/。為強調不送氣,不送氣的/k/也可寫作/k˭/。

特徵

[编辑]

清軟腭塞音的特點:

清軟腭塞音的變種

[编辑]
音標 種類
k 原位 k
送氣 k
腭音 k
圓唇 k
唯閉 k
濁音 k
擠喉 k

該音見於漢語

[编辑]

標準官話中有/k/和/kʰ/兩種,均只出現在字音開首,拼音時分別以g和k表示。

粵語廣州話中則有/k/、/kʷ/、/kʰ/、/kʷʰ/和//五種,拼音時/k/以g表示,/kʷ/以gw表示,/kʷʰ/以kw表示,/kʰ/和/k̚/則分別以k和g表示。/k/、/kʰ/、/kʷ/、/kʷʰ/只出現在字音開首,//則只出現在字音結尾(即入聲)。其中/kʷ/、/kʷʰ/承繼中古韻書見溪兩目之合口呼。今標準官話以/ku/、/kʰu/即其汉语拼音gu及ku表示,皆視作合口呼。

該音見於英語

[编辑]

英語中有/k/和/kʰ/,均會以ck表示此兩個音,故此這兩個音是同位音。留意字母c同時可以表示清齒齦擦音/s/。一般來說,c在字母a、l、o、u前讀/k/;在e、i、y前讀/s/,此外,ch讀成送氣的清齒齦後破擦音/tʃ/。

當輔音/k/出現在字的開首或者重音音節前一定會送氣,讀成/kʰ/,如cryvacationkeycassette等等。但若/k/出現的位置既非字的開首,又非重音音節開首的話,該音可能會不送氣或者只作輕微的送氣,如traffickingwalker、和 typical。如果/k/出現在/s/後面,則永遠不送氣。出現在字末的/k/通常亦不送氣。

其他語言

[编辑]
语言 单词 国际音标 意义 注释
阿布哈兹语 ақалақь/ak̇halak̇h’ [ˈakalakʲ] 参见阿布哈兹语音系
阿迪格语 夏普苏方言 кьэт/k′ėt [kʲat] 在一些方言中和[t͡ʃ]对立。
特米尔高方言 пскэн/pskėn [pskan] 咳嗽
阿特纳语 gistaann [kɪstʰɐːn]
阿留申语[1] kiikax̂ [kiːkaχ] 蔓越橘
阿拉伯语 现代标准阿拉伯语[2] كتب/kutib [ˈkatabɐ] 他写了 参见阿拉伯语音系
亚美尼亚语 东亚美尼亚语[3] քաղաք/ k'aġak'/k'aghak [kʰɑˈʁɑkʰ] 镇子 和不送气形式对立。
阿萨姆语 ম/kom [kɔm]
亚述新阿拉米语 kuleh [kulɛː] 全部 在主要的变体里使用,Urmia和Nochiya方言中是[t͡ʃ]
巴斯克语 katu [kat̪u]
孟加拉语 ম/kom [kɔm] 是否送气构成对立。参见孟加拉语音系
保加利亚语 как/kak [kak] 如何 参见保加利亚语音系
加泰罗尼亚语[4] quinze [ˈkinzə] 十五 参见加泰罗尼亚语音系
汉语 粤语 家 / gā [kaː˥] 和送气形式、唇化形式构成对立。粤语音系
闽南语 歌 / koa [kua]
现代标准汉语 高 / gāo / [kɑʊ˥] 是否送气构成对立。参见现代标准汉语音系
捷克语 kost [kost] 参见捷克語音系
丹麦语 标准[5] agås [ˈkɔ̽ːs] 常被记为⟨ɡ̊⟩或⟨ɡ⟩。是否送气构成对立,送气音常被记为⟨⟩或⟨k⟩。参见丹麦语音系
荷兰语[6] koning [ˈkoːnɪŋ] 参见荷兰语音系
英语 kiss [kʰɪs] 亲吻 参见英语音系
世界语 rakonto [raˈkonto] 故事 参见世界语音系
爱沙尼亚语 kõik [kɤik] 全部 参见爱沙尼亚语音系
世界语 kato [kato]
菲律宾语 kuto [ˈkuto] 虱子
芬兰语 kakku [kɑkːu] 蛋糕 参见芬兰語音系
法语[7] cabinet [kabinɛ] 工作室 参见法语音系
格鲁吉亚语[8] ვა/kva [kʰva] /kʰ/與擠喉音/kʼ/對立。
德语 Käfig [ˈkʰɛːfɪç] /kʰ/是/k/的同位音。参见标准德语音系
希腊语 καλόγερος / kalógeros [kaˈlo̞ʝe̞ro̞s̠] 僧侣 参见现代希腊语音系
古吉拉特语 કાંદો/kaṃde [kɑːnd̪oː] 洋葱 参见古吉拉特语音系
希伯来语 כסף/ kesef [ˈkesef] 参见现代希伯来语音系
希利蓋農語 kadlaw [kad̪law]
印度斯坦语 काम / کام [kɑːm] 工作 和送气音对立。参见印度斯坦语音系
匈牙利语 akkor [ɒkkor] 然后 参见匈牙利语音系
意大利语[9] casa [ˈkäːzä] 房子 参见意大利語音系
日语[10] 鞄 / kaban [kabaɴ] 背包 参见日语音系
卡加揚語[11] kalag [kað̞aɡ] 灵魂
韩语 감자 / kamja [kamdʐa] 土豆 参见韩语音系
拉科塔语 kimímela [kɪˈmɪmela] 蝴蝶
卢森堡语[12] geess [ˈkeːs] 偶尔是浊的[ɡ]。常被记为ɡ且和被记为k的送气音对立。[12]参见卢森堡语音系
马其顿语 кој [kɔj] 参见马其顿语音系
马拉地语 वच [kəʋət͡s] 盔甲 是否送气构成对立。参见马拉地语音系
马来语 kaki [käki]
尼泊尔语 केरा [keɾä] 香蕉 是否送气构成对立。参见尼泊尔语音系
挪威语 kake [kɑːkɛ] 蛋糕 参见挪威语音系
奥里亚语 କାମ/kāma [kämɔ] 工作 是否送气构成对立。
普什图语 كال/kal [kɑl]
波斯语 کیمچی/kimci [kimt͡ʃi] 朝鲜泡菜
波兰语[13] buk [ˈbuk] 山毛榉 参见波兰语音系
葡萄牙語[14] corpo [ˈkoɾpu] 身体 参见葡萄牙語音系
旁遮普语 ਕਰ/کر/kar [kəɾ] 和送气音对立。
罗马尼亚语[15] când [ˈkɨnd] 何时 参见罗马尼亚语音系
俄语[16] короткий/korotkiy [kɐˈrotkʲɪj] 参见俄语音系
塞尔维亚-克罗地亚语[17] кост / kost [kȏːs̪t̪] 参见塞尔维亚-克罗地亚语音系
斯洛伐克语 kosť [kɔ̝sc̟] 参见斯洛伐克语音系
西班牙語[18] casa [ˈkäsä] 房子 参见西班牙語音系
瑞典语 ko [ˈkʰuː] 参见瑞典語音系
锡尔赫特话 ꠇꠤꠔꠣ/kita [kɪt̪à] 什么
泰卢固语 కాకి/kāki [kāki] 乌鸦
泰语 ก่/kị̀ [kaj˨˩] 是否送气构成对立。
壮语 gin [kin1] 北部方言为[kɯn1]
老挝语 ກັດ [kat]
傣语 ᦂᧆ [kat]
土耳其语 kulak [kʰuɫäk] 参见土耳其語音系
尤比克语 кауар/kawar [kawar] 板条 主要出现在借词中。参见尤比克语音系
乌克兰语[19] колесо/koleso [ˈkɔɫɛsɔ] 轮子 参见乌克兰語音系
越南语[20] cam [kam] 橘子 参见越南語音系
威尔士语 calon [kalɔn] 参见威尔士语音系
西弗里西亚语 keal [kɪəl] 小牛 参见西弗里西亚语音系
彝语 ꇰ / ge [kɤ˧] 送气音和不送气构成对立。
萨波特克语 蒂尔基亚潘萨波特克语[21] canza [kanza] 正在走路

註釋

[编辑]

參考文獻

[编辑]

外部連結

[编辑]